電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ベトナム語

の検索結果 (10,000件 9741〜 9760 件を表示)

break horse powerですが何か?

…BBCのトップギアでイギリス人が break horse powerと馬力のことを いっているのですが、単純に訳すと 中断馬力とかになるのですが、これはイギリス英語 だからなんでしょうか?それとも...…

解決

どういう流れで会議を進めるのですか?を英語でいうと

…How do you proceed the meeting?でいいんでしょうか? 具体的に最初は何をして、どういう構成で、どういうことをやるか尋ねたい場合もっといい表現はないでしょうか?…

解決

一番最初のtoの所です。 なんでto many peopleで人々にとってと訳せるのですか? 毎回長

…一番最初のtoの所です。 なんでto many peopleで人々にとってと訳せるのですか? 毎回長文でこいうところでつまづきます!…

解決

ラテン語で「Mr,」にあたるもの

…今、歴史でラテン語と英語の関係について調べているのですが、 ラテン語で英語のMr.にあたる言葉は何ですか? 例えば英語で God morning, Mr. Ttanaka. はラテン語にどのように訳せばよ...…

解決

「於」の識別

…「於君何如」の場合 『於』は何の意味でとればよいのでしょうか?…

解決

沖縄の言葉は何故カタカナが多いのか

…素朴な疑問です。 沖縄に行くとカタカナで表記される言葉が多いように思います。 シーサー、エイサー、メンソーレ、ゴザ、その他色々。 これはどうしてでしょうか? あてる漢字があ...…

解決

御愛と書いてなんと読みますか。

…御愛と書いてなんてよむのでしょうか。 わかる方回答お願いします。…

締切

ハムニダの意味を教えてください。

…テレビで「~サムニダ」と言っております 日本語に訳すと意味は何でしょうか?…

解決

不可算名詞につく不定冠詞

…先日、OXFORD現代英英辞典で不定冠詞のaを調べていたところ、 下記のような説明がありました。 used before uncountable nouns when these have an adjective in front of them, or phrase following them   例文...…

解決

「御兄君」って何て読むのでしょう?

…兄の尊称「兄君」の上にさらに「御」がついた場合何て読むんでしょう? 昔の書物によく出てきてそうな言葉ですが、読めませぬ!!!…

解決

『バカボンド』のバカボンドってどういう意味ですか?

…井上雄彦氏の漫画『バカボンド』のバカボンドってどういう意味なのですか? やはり、造語でしょうか? ご存知の方、教えてください。よろしくお願いします。…

解決

ズボンにあたる日本語はなんですか? それとズボンが日本に渡る前日本では主に何をはいてい...

…ズボンにあたる日本語はなんですか? それとズボンが日本に渡る前日本では主に何をはいていましたか?教えてください…

解決

「私と同じ」の「と」の英語表現は?

…帰省帰りで新幹線待ちをしていた外人さんに英語で話しかけ、 「どの列車に乗りますか。」 と尋ねたところ、同じ列車であることが分かったので、 「私と同じ列車です。」 と答えたか...…

解決

オランダのサイトでの買い物について

…オランダのサイトで買い物をしようとしているものです。 支払方法の選択で以下の3つ選択肢があるのですが、 ・Rembours ・Betalen bij Ophalen ・iDEAL それぞれどういった意味か教えてほしいで...…

解決

アイナマ!!

…サルサの曲を聴いたり、コンサートなどに行くと必ず耳にするこの掛け声「アイナマ!」。一体どんな意味なんですか?…

解決

フィレステーキとは肉の「ヒレ」という部位の事でしょ

…フィレステーキとは肉の「ヒレ」という部位の事でしょうか? 高級なお店だとヒレではなく、フィレと言うのでしょうか? それともヒレとフィレは別物ですか?…

解決

be short of ~  の使い方

…参考書に、「be short of ~」で「~が不足する」という意味である。 と書いてあったのですが、ofの後に不足する物が来るということは、 beの前の主語には何を当てはめれば良いのでしょう...…

解決

クズルエルマ(赤い林檎の国)の綴り

…子供用の世界の歴史の漫画を読んでいて、オスマントルコのスレイマン1世でしたか、そのあたりに「クズルエルマ」という単語が出てきました。「赤い林檎の国」とありました。曰く、彼は...…

解決

英語 ~をさらに難しくさせる make用法

…「そのことが私が会社を見つけることをより難しくさせる。」 という意味の文 (1) It makes me to find the company harder. (2) It makes it harder for me to find the company. (1)、(2)は正しいでしょうか?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)