新しくなりました 英語
の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)
英語とフランス語を同時に勉強
…はじめまして。 英語とフランス語を勉強したいと思ってます。 外国語は苦手で英語すら喋れませんが、 趣味範囲で海外へ行くことがあり、 そんな時、旅先で出会う方達と会話したり、...…
その手紙は英語で書かれなければなりません。
…を英語にするとき、 The letter must be written in English. でいいのでしょうか? これだと、英語で書かれているにちがいないという意味にも取れるように思うのですが。…
英語教室って本当に効果あるの?
…2歳の子供がいる主婦です。 私の周りの同じくらいの歳の子のママさんは皆、英語教室に興味があるらしく、実際、通わせている方が多いんです。 でも子供の英語教室ってだいたい週...…
英語を話せる人の感覚について
…こんにちは。受験生の頃はセンターで160程度でごく平凡な点数であった20代です。 英語が堪能になって、ツアーとかではなくもっとラフな旅とかがいつかできたらいいなぁ、というようなあ...…
海外生活でやる気がなくなりました
…現在アメリカに住んでいます。子供が現地校に通っていることもあり、英語力をつける必要性が強くあるのに、勉強をする気になれません。私は元々英語が大の苦手で、ものすごいコンプレ...…
「えみ」「りえ」「やすこ」という名前は、英語圏で変な意味になりませんか?
…5月に生まれる娘に「絵美/えみ」or「梨絵/りえ」or「泰子/やすこ」のどれかを名付けたいと思っています。 候補を三個にまで絞りましたが、中々一つに決められないので、英語圏で変な意味...…
独学での英語の勉強法を教えて下さい
…現在46歳なのですが、英語が話せるようになりたいと、この歳で思っております。 高校の授業を受けて以来英語にはノータッチでした。今となってはほとんどわかりません!! 金銭的な余...…
旦那が転勤でタイに行くことになりました。 来年の4月から、期間は1年間の予定です。 おそ...
…旦那が転勤でタイに行くことになりました。 来年の4月から、期間は1年間の予定です。 おそらくバンコクだと思います。 事実婚状態なので(都合により籍は入れられません)、私の分のビ...…
英語学習を辞めたい。
…今まで必死に英語を勉強して来ましたがもう辞めたいと思っています。 実際留学にも行ったのですが現地の人と話していると文化の違いからか彼らとの会話を全く楽しむ事は出来ませんで...…
仕事に慣れたって英語でなんて言ったら良いのでしょうか?
…新しく外国人から来た人に対し激励のことばをかけたいと 思います。 たとえば仕事になれたか?を英語で言いと、 1)Did you get used to your job? 2)Did you get the hang of your job? 正しいでし...…
英語以外の外国語を学ぶ意味
…私は英語と中国語、スペイン語を学習した経験があります。 英語は現在進行形で学習していて母語の6割くらいの意思伝達能力程度、中国語は長年受身で学習してきたので、平均的日本人...…
学校の英語の教科書って・・・(小学校から高校まで)アメリカ英語かイギリス英語どっち?
…いまどきの、学校の英語の教科書の英語ってアメリカ英語?それとも、イギリス英語?今、私の4歳になる子が、最近英語に興味が出てきて、英会話教室の体験に行っていて思ったのですが、...…
日本語、英語どちらでもOK!と言いたい
…いつもお世話になっております! 日本人のメル友に、タイトル通りですが 「日本語でも英語でもどちらでも良いのでお返事下さいね」 と言いたい場合何と書いたら良いのでしょうか? ...…
520人に英語と数学の試験を行った。英語に合格した者のちょうど3割は、数学にも合格した。数...
…520人に英語と数学の試験を行った。英語に合格した者のちょうど3割は、数学にも合格した。数学に合格した者のちょうど6割が、英語にも合格したという。また、英語にも数学にも合格しな...…
セルビア、ボスニアの方とセルビア語でメールすることになりました。
…セルビア、ボスニアの方とセルビア語でメールすることになりました。 メールの文頭、文末はどんなことを書けばいいんでしょうか? 英語だとHelloやHaiなど色々あると思いますが、旧ユーゴ...…
biotopeを英語では
…biotopeのことをテレビで観て、そのことについて英語のスピーチ原稿を書いていました。 英語の先生から手直しを受けた時、 「biotopeは『ビオトープ』より『バイオトープ』と言った方が...…
「~の場所を間違えていました」を英語にすると?
…タイトルの通りなのですが 「●●の場所を間違えていました、私は●●は××のとなりだと思っていました。」 というのを英語にするとどのように表現するのでしょうか? 「~を間違えて...…
日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉...
…日本語で、川底の類語として、川床というのがあります。ところで、英語に、riverbedという言葉があり、同じく、「川底」の意味があるようです。「川床」「riverbed」、似ていませんか?自分...…
検索で見つからないときは質問してみよう!