第1弾は趣味Q&A!
日本語のQ&A
回答数
気になる
-
カジキマグロはマグロと言われるがマグロとは別物 同じ様な例を教えてください
カジキマグロはマグロと言われるがマグロとは別物 同じ様な例を教えてください
質問日時: 2024/01/11 16:12 質問者: JDMWTG
解決済
21
0
-
死語ですが、昔「とっぽい」という表現がありました。とっぽいってどういう意味だったのでしょうか?
死語ですが、昔「とっぽい」という表現がありました。とっぽいってどういう意味だったのでしょうか?
質問日時: 2020/09/22 16:56 質問者: y_hisakata
解決済
21
0
-
解決済
21
0
-
「自分のことは自分{で/が}やる」 その2
下記の続きです。 【自分のことは自分でやる。 と 自分のことは自分がやる。 との違いはなんでしょうか 教えていただければ】 https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13603214.html 前問(と呼びます)の質問者は納得したようですが、回答した当方は何もわかっていません。 質問1 「自分のことは自分がやる」って、自然な表現でしょうか。 質問2 「○○{で/が}やります」「○○{で/が}やる」は、一般には「が」だと思います。 ただ、○○以下のような場合は「で」ほうが自然に感じます。 「自分」「ひとり」「ふたり」「みんな」「家族」「全員」……etc. どのような法則性があるのでしょう。 質問3 ○○以下のような場合は「で」も「が」も使える気がします。 「わたしたち」「当社」……etc. (部長の発言)「この案件は営業2課{が/で}やってください」 どのような法則性があるのでしょう。
質問日時: 2023/09/24 12:36 質問者: 1311tobi
解決済
21
0
-
歌詞で「黒いドレスに身をつつみ」とありますが、なぜ「つつまれ」じゃないんでしょうか?
歌詞で「黒いドレスに身をつつみ」とありますが、なぜ「つつまれ」じゃないんでしょうか?
質問日時: 2022/09/19 19:41 質問者: ta---3
ベストアンサー
21
0
-
「急きょ」って書き方はあまりしない方がいいですか?
「急遽決まりました」とメールで相手に伝える時に、相手が読みやすいように「急きょ」と入力してたんですが会社の先輩から「頭悪そうに見えるからちゃんと漢字で書いた方がいいよ」と言われました。 でもテレビのニュースでは「急きょ」という表現をよく見ます。あれはオッケーなのでしょうか?例えば「今日」を「きょう」と表現するようなもので、本来はきちんと「急遽」と書いた方がいいんでしょうか?「急きょ」という書き方は日常ではあんまり使わない方がいいですか? 気になったので質問しました。 よろしくお願いします。
質問日時: 2020/10/22 14:03 質問者: shimoco
ベストアンサー
20
1
-
やはり、企業が『結果を出す』という言い方に親しめない(゜-゜)
『〇〇企業が△△によって結果を出しています』などという言い方を聞くと、じゃあ成功も失敗もある世の中で、失敗を一切認めないってどういう了見なんだと思いますけど、違いますか?
質問日時: 2023/09/24 09:31 質問者: ぐるぬいゆ
ベストアンサー
20
1
-
関西弁でしょうか。「なんえん?」という地域、文化
いくら?と言わず、なんえん?という人が関西には多いように感じています。 これは関西弁でしょうか。 その場合、なぜ関西でこのような言い方が多いのでしょうか。 私は下のような変遷を想像したのですが、合っているかわかりますか。 なにほど/なんぼう→なんぼ→なんぼ+円→なんえん
質問日時: 2020/06/17 14:50 質問者: princeigor
解決済
20
1
-
解決済
20
2
-
「かなり」と「けっこう」は、どう違うのでしょうか。
調べものをして気になりました。 「かなり」と「けっこう」は、どう違うのでしょうか。 【かなり けっこう 違い】約 90,500,000 件 https://www.google.com/search?q=%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%82%8A+%E3%81%91%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%86+%E9%81%95%E3%81%84&rlz=1C5CHFA_enJP933JP935&oq=%E3%81%8B%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%80%80%E3%81%91%E3%81%A3%E3%81%93%E3%81%86%E3%80%80%E9%81%95%E3%81%84&aqs=chrome..69i57j0i4i37j0i4i8i30l2j69i61j69i60.5488j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8 多数ヒットしますが、何がなんだかわかりません。
質問日時: 2021/05/07 18:26 質問者: 1311tobi
解決済
20
0
-
会議は5時に始まります。(その3ー「着点」の意味)
A.この文における格助詞「に」は、会議の始まりを5時と時間的に位置付ける認識を表している。(アスナロウ) という解釈があります。 文中の「位置付ける」は、 物の占める場所をある地点に定める。配置する。「展示物を正面に━」 という意味の他動詞。(明鏡国語辞典) この語釈に則って言い換えると上記の文は、 ( A-1 )この文における格助詞「に」は、「(会議の)始まるという動作の占める位置」を「5時」という(時間としての)地点に定める、という認識を表わしている。 と言い換えることができる。この場合、 「始まるという動作の占める位置」が、格助詞「に」によって、どことも定まっていない地点から移動して「5時」という(時間としての)地点に着地した。 というムーブメントが存在していることに着目していただきたい。 体操じゃありませんが、「始まるという動作の占める位置」がピタッと「5時」という(時間としての)地点に着地して静止しているイメージ。 「5時」は「始まるという動作の占める位置」が着地する地点ですから、「5時=着点」となります。 つまり、上記 A は、 B.この文における格助詞「に」は、「5時」が「(会議の)始まるという動作の占める位置」の時間的な着点である、という認識を表わしている。 と言い換えることが可能なのであり、さらに、 ( B-1 ) 格助詞「に」は動作・作用の着点(という認識)を表わす。(hakobulu) と、「に」の本質的意義に関して極めてシンプルに、且つ、より正確に言い換えることができるわけです。 ◆ 「会議は5時に始まります」の場合、 「始まるという動作の占める位置」が「に」によって「5時」に着地したからこそ、「始まる」という動詞の意味から「5時」が(結果的に!)開始点となり得るわけです。 「始まる」という動詞だから「5時」が開始点になるのであって、「終わる」なら到達点になる。 「に」の本質的意義が着点だから到達点になるのではなく、「終わる」という動作だから(結果的に!)到達点になるのです。どちらの場合も「に」の本質的意義自体はあくまで着点です。 「会議は5時から始まります」の場合は、「5時」が(結果的にではなく!当初から)開始点として認識されている。 「から」はその後の時の経過を想定しつつ開始点を表わす、と表現しても良いでしょう。 「に」の場合その後の時の経過は想定されていない点が決定的な違いです。 あくまで着点として「5時」で静止している。 よって、 「会議の始まる時間は?」に対して、 「5時から始まります」は厳密に言うと間違い。 「5時に始まります」が正しい。 辞書では「会議は5時に始まります」は(時を表わす)のような語釈で分類される場合があります。 以下、同様に、 「家―たどりつく」(帰着点を表わす) B.この文における格助詞「に」は、「家」が「たどり着くという動作の占める位置」の空間的な着点である、という認識を表わしている。 「アパート―住む」(場所を指定する) B.この文における格助詞「に」は、「アパート」が「住むという動作の占める位置」の時間的な着点である、という認識を表わしている。 「魚釣り―行く」(目標を指定する) B.この文における格助詞「に」は、「魚釣り」が「行くという動作の占める位置」の目標としての着点である、という認識を表わしている。 「あまりのうれしさ―泣き出す」(原因を表わす) B.この文における格助詞「に」は、「あまりのうれしさ」が「泣き出すという動作の占める位置」の心理的な着点である、という認識を表わしている。 「先生ー本をもらった」(《受身や授受の表現とともに使って》動作をしかけてくる側の物事を表す。) B.この文における格助詞「に」は、「先生」が「もらうという動作の占める位置」の空間的な着点である、という認識を表わしている。 などなど。 因みに、「もらうという動作の占める位置」が「に」によって「先生」に着地したからこそ、「(私が)もらう」という動詞の意味から「先生」が(結果的に!)開始点となり得るわけです。 「(私が)もらう」という動詞だから「先生」が開始点になるのであって、「(私が)あげる」なら到達点になる。 「に」の本質的意義が着点だから到達点になるのではなく、「(私が)あげる」という動作だから(結果的に!)到達点になるのです。どちらの場合も「に」の本質的意義自体はあくまで着点です。 このように辞書語釈は、それぞれのシチュエーションを想定して項目を立てていますが、どの場合も、 【 格助詞「に」は動作・作用の着点(という認識)を表わす】 という点で通底しています。 このように「に」にとって必須である着点という概念は、たとえば、上記例においては、 ※会議は5時から始まります・会議は5時より始まります ※家へたどりつく・家までたどりつく ※アパートで住む ※魚釣りへ行く ※あまりのうれしさで泣き出す ※先生から本をもらった などとの比較という点でも有効性を発揮することでしょう。 真理はいつもシンプルである、という言葉があったような無かったような。 以上、着点について一度私見をまとめておきたかったのですが、みなさんのご感想・ご見解を伺うことができれば幸いです。 反論も大いに歓迎いたしますのでよろしくどうぞ。
質問日時: 2021/02/12 01:24 質問者: hakobulu
解決済
20
2
-
「そういう人は多少います。」 「そういう人は多少はいます。」 どちらが正しいでしょうか?
「そういう人は多少います。」 「そういう人は多少はいます。」 どちらが正しいでしょうか?
質問日時: 2021/10/22 23:13 質問者: Leo1918
解決済
20
0
-
勘違いしていた言葉
皆さんは勘違いしていた言葉と言うか、思い込んで間違って使っていた言葉はありますか? 例えば…自分の場合だと 「アボカド」を「アボガド」と長年言っていました 最近気が付いてとてつもなくビックリしてしまいました笑 まぁまぁ恥ずかしいので、仲間を見つけたくお聞きしました
質問日時: 2024/06/15 19:50 質問者: 姫月palette
ベストアンサー
20
2
-
お年玉に1000円あげた 普段nこの言葉を使っても良いですか?
お年玉に1000円貰った。 これであっているとすれば、お年玉に1000円をあげた、ということですか? https://oshiete.goo.ne.jp/qa/12863169.html
質問日時: 2022/03/24 22:42 質問者: chocolate0718
ベストアンサー
20
1
-
日本語は古くて時代遅れの言語だと思うのは私だけでしょうか?
Qイトルの通り、私はイギリス人ですが、日本語は古くて時代遅れな言語だと思うので、個人的な意見を述べたいと思います。なぜこのように思うのか、簡単に説明したいと思いますが、おそらく日本の文化が関係しているのではないかと思います。私は、日本文化は邪悪で、腐っていて、居心地が悪いと思うのですが、それは日本語も同じです。私は日本語を勉強したことはありませんが、(日本のANIMEをざっと見て、ANIMEで学んだことがあるだけです)。日本語は複雑で、覚えるのが難しく、漢字が多く、発音が単純すぎて、中国語30%、日本語70%くらいのものが多い。日本語は日本文化と同じで、邪悪で腐っていて不快であることは間違いない。日本人はこのことに気づいていないようです、日本語に慣れ、使っているのです、毎日食べるご飯のようなものです、日本人はご飯を食べ、使い、気持ちを噛み締めています、(特に年配の日本人)しかし日本政府もこの問題に気づいていないようです、変えるという考えはないのです、主に気持ちです、何しろ日本人は何百年も日本語を使ってきたのですからね。
質問日時: 2022/02/14 11:59 質問者: 000000660
解決済
20
3
-
ベストアンサー
20
2
-
女偏の漢字はいっぱいありますが男偏の漢字がないのはなぜですか?
女偏の漢字はいっぱいありますが男偏の漢字がないのはなぜですか?
質問日時: 2023/09/12 14:47 質問者: 名前あると思っちゃったよね
解決済
20
0
-
バックスピンの日本語の説明が変
各種国語辞典で「バックスピン」の項目を見ると、判で押したように 「ボール(打球)が進む方向とは逆方向に回転すること」 と説明されています。 #日本国語大辞典、大辞泉、広辞苑、etc 説明が物理的に意味をなしていないと思うのですが、何故こんな説明が定着しているのでしょう?
質問日時: 2024/02/19 19:47 質問者: tknakamuri
解決済
19
1
-
「ランダムで当たる確率」みたいな意味の言葉が思い出せません
タイトル通りです 例えば2つの選択肢から1つの正解を選ぶという場合、50%を意味します カタカナだったような熟語だったような、それすらも思い出せないのですが わかる方いらっしゃれば至急お願いします
質問日時: 2024/02/20 05:39 質問者: Hugo_exdn
解決済
19
0
-
に 格助詞
「この」の意味です 「話し手に近い物事を指す」の「に」は何の用法ですか? 〔上代から用いられている語で,動作・作用が行われ,また存在する,時間的・空間的な位置や範囲を示すのが本来の用法〕 (1)時を指定する。「五時―起きる」「仕事の合間―本を読む」 (2)場所・範囲を指定する。「アパート―住む」「空―星がまたたく」 (3)目標・対象などを指定する。「読書―熱中する」「魚釣り―行く」「君―見せてやろうか」 (4)帰着点や動作の及ぶ方向を表す。「家―たどりつく」「車―乗る」「危篤(キトク)―おちいる」 (5)動作・作用の起こる原因やきっかけを表す。「山登り―夢中になる」「前祝い―酒を飲む」「恐ろしさ―ふるえる」「やぶ蚊―苦しむ」 (6)比較・割合の基準を表す。「一か月―二日の休み」「親―似ぬ子」「子―まさる宝はない」 (7)動作・作用の起こるみなもとを表す。「人―ぶたれる」「盗人(ヌスツト)―金をとられる」 (8)ある資格をもつという意を表す。として。「ごほうび―千円もらう」「浅緑いとよりかけて白露を珠―もぬける春の柳か/古今(春上)」 (9)変化する結果を表す。「学者―なる」「星―なりたい」 (10)動作・状態の行われ方・あり方を表す。「左右―ゆれる」「ぴかぴか―光る」 (11)(多く「には」「にも」などの形で)尊敬すべき主語を表すのに用いる。「陛下―は,両三日御休養の御予定であります」 (12)(「…には…が」の形で,活用語の終止形に付いて)条件付きの許諾の意を表す。「行く―は行くが,しばらく待ってくれ」「いい―はいいが,値段が高い」 (13)(同じ動詞を重ねた間に用いて)程度のはなはだしいことを表し,その動詞の意を強める。「待ち―待ったこの日」「斬り―斬って斬りまくる」 (14)動作が行われる手段・方法を表す。で。によって。「この皮衣は火―焼かむに,焼けずはこそまことならめと思ひて/竹取」 (15)状態を認定するのに用いる。のように。の状態で。「花ぞむかしの香―にほひける/古今(春上)」
質問日時: 2021/04/12 16:33 質問者: 天国の門
解決済
19
0
-
解決済
19
1
-
本当の意味での中日友好は可能でしょうか
日本語を勉強中の中国人です。 本当の意味での中日友好は可能でしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2020/06/25 22:41 質問者: sobatya_cn
ベストアンサー
19
0
-
おはよう にだけ さん が付く
おはよう、こんにちは、こんばんは の内 おはよう にだけ ございます が付いて「おはようございます」になります。 同様に関西弁では おはよう にだけ さん が付いて「おはようさん」になります。 何か理由があるのでしょうか。
質問日時: 2023/01/04 21:09 質問者: ahkrkr
ベストアンサー
19
0
-
A「最近、物忘れが激しくて、いよいよボケはじめた気がする」 B「それは気のせいではないかと」
先日、下記のような会話に接して考え込んでしまいました。 A「最近、物忘れが激しくて、いよいよボケはじめた気がする」 B「それは気のせいではないかと」 このBの言葉は、下記のどちらの意味だと思いますか。 1)それは気のせいなのでは 2)それは気のせいなどではないのでは 個人的には、1)2)のどちらの意味にもとれると思います。 なぜこんなことになるのでしょうか。
質問日時: 2022/03/21 12:10 質問者: 1311tobi
解決済
19
1
-
漢文や古典を習う意味ってありますか?
注意:苦手だからなどの理由で質問しているわけではありません。 私は漢文や古典を訳し方まで習う意味が分かりません。 昔の考え方や文化に触れるためなどと聞きますが、なら既に現代文訳されたものを読むほうで充分だと思います。 更に、訳し方や助動詞活用表など覚えても、原文と字が違うので学校などで習う知識では不十分な状態にあります。 漢文や古典を深く迄習う(訳し方など)意味を教えてください。
質問日時: 2022/04/30 14:18 質問者: Droop-io
ベストアンサー
19
0
-
「無視!」って、無視していることになりますか?
あるSNSで、延々といい争いをしている2人がいます。 Aがデタラメを書くので、Bがしつこく食い下がり、ほとんど漫才のようなやり取りに終始しています。 言葉に詰まったAが以下のように書きました。 ===========引用開始 >>では質問に答えてくださいよ。 無視! ===========引用終了 思わず笑ってしまいました。 「無視!」と書く人を初めて見ました。 こういうのをなんと言うのでしょう。
質問日時: 2022/07/19 22:37 質問者: 1311tobi
解決済
19
0
-
「器が小さい」をポジティブな言葉に変換すると何になると思いますか。
「器が小さい」をポジティブな言葉に変換すると何になると思いますか。
質問日時: 2022/03/26 18:08 質問者: れおれお
ベストアンサー
19
0
-
「その本はもう買いました」
「私はその本はもう買いました」という文で、 1. 「本」は目的語ですか。 2. 「は」がついているから主題ですか。その本について言えば、私はもう買いました。 3. 目的語でもあり、主題でもあるのですか。 4. 「私」も同様主語でもあり、主題でもあるのですか。 5. 「私は」の「私」は主題であって主語ではないというようなことを言う人が時々いますが、これは間違いですか。
質問日時: 2022/10/21 17:43 質問者: ahkrkr
ベストアンサー
19
0
-
「乗り継ぐ」と「乗り換える」はどう違いますか
先日質問があって調べてみてちょっと驚きました。 たとえば下記のサイト。 結論と思われる冒頭の数行をひきます。 【「乗り換え」と「乗り継ぎ」の違い・意味と使い方・使い分け】 https://chigai.site/4887/ ===========引用開始 「乗り換え」とは、目的地に向かう途中でそれまで乗っていた乗り物を降りて別の乗り物に乗り直すことをいい、あらゆる乗り物同士で使われる言葉です。 「乗り継ぎ」とは、目的地に向かう途中ででそれまで乗っていた乗り物を降りてまたその乗り物に乗り直すことをいい、主に飛行機や観光・長距離バスで使われることが多いです。 つまり別の乗り物に乗り直すか同じ乗り物に再び乗るかの違いがあります。 ===========引用終了 本当なんでしょうか。 読み進むと下記のような記述も。 ===========引用開始 また観光バスや長距離高速バスでは途中でサービスエリアで「休憩」を取ることがありますが、これらの場合一旦乗っていた乗り物を離れて再び同じ乗り物に乗り直した上で目的地に向かう場合に「乗り継ぎ」という言葉を使います。 ===========引用終了 こういうときに「乗り継ぎ」と言うのでしょうか。 あるいは下記のようなサイトもあります。 【社会人の教科書 「乗り換え」と「乗り継ぎ」の意味と違い】 https://business-textbooks.com/norikae-noritsugi/ ===========引用開始 特に飛行機で見た場合、「乗り継ぎ」との違いは、以下のような点になります。すなわち、「乗り換え」が別の飛行機に移乗するのに対し、「乗り継ぎ」は同じ飛行機に乗っていくという点です。「乗り換え」は、目的地までの途中地点で一旦別の飛行機に乗り換えることを指し、英語では「トランスファー」と呼ばれます。 ===========引用終了 もう、何がなんだかわからなくなります。
質問日時: 2020/10/23 22:02 質問者: 1311tobi
ベストアンサー
19
0
-
日本人が中国の漢字を利用しているように、役に立つものは韓国の文字でも利用したら良いと思いませんか?
私は、いつも、パピプペポ を見て、バビブベボなのか、どっちなんだと思うんですよ。最近では、ラッパーのKダブシャインを、ダプシャインと読み違えてしまいました。 外にも、パイネグランデ山、ピトン山、プシロリテェス山、ペテガリ岳、ポロシリ岳、など、パピプペポなのか、バビブベボなのか、間違えやすいです。 そこで考えました。パピプペポを韓国語のハングルで書けば良いのです。 파 비 프 배 포 これが、韓国語のパピプペポです。これならバビブベボと間違う事は有りませんよね? パラリンピックは、파ラリン비ック、と書けば良いわけです。 日本には韓国が嫌いな人が多いので一部とは言え、ハングルを使うのは抵抗が有ると思います。私も韓国は好きではないです。しかし、日本人が中国の漢字を利用しているように、役に立つものは、例え韓国の文字でも利用したら良いと思いませんか?
質問日時: 2021/08/31 19:22 質問者: 五体投地
ベストアンサー
19
1
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報