第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
自動販売機を壊す 中国語
先日中国人(ハルピン出身)との会話の中で 自動販売機についてはなしました。 「わたしの故郷では自動販売機はありません もしあれば皆壊してお金や中の飲み物をもっていってしまいますよ」 というような事を言われました。 そこで彼女は 壊す というところで ザ- か ジャー というような発音で話していました。 多分「折」に点がついた chai の方言だと思うのですが、 他の単語の可能性もあるように思います。 彼女だけでなくほかの中国の人とお話をしていて この 「壊す」という意味のような ザー や ジャー をよく聞きます。 お分かりの方教えてください。 よろしくおねがいします。
質問日時: 2009/12/03 10:36 質問者: mingzi
ベストアンサー
4
0
-
辞書で調べても上手くでてこなくて… この中国語の意味はなんですか??
辞書で調べても上手くでてこなくて… この中国語の意味はなんですか??
質問日時: 2018/11/19 14:35 質問者: ひなたまる
解決済
4
0
-
"長江工技園區"という企業名の意味は?(特に"園區"について)
中国の企業で、"長江工技園區"という企業名についての質問です、 この名称を英語にしたいと思っており、インターネットで検索しましたが、この企業名を探すことができませんでした。そこで、訳を自作したいと思っています。 まず、長江は地名として、"Chang Jiang"を使おうかと思います。 次に、"工技"ですが、これは「工業」と「技術」というような意味でとらえればよいでしょうか? 最後に、"園區"ですが、これについては全く見当がついておりません。ネットで検索したところ、いろいろな施設の最後につく語であるようです。 中国語の知識がないため、困っております。 ご意見やアドバイスなど、どうぞよろしくお願いいたします。
質問日時: 2007/12/24 15:01 質問者: bona123
ベストアンサー
4
0
-
中国語でどう書けばいいでしょうか?
中国に旅行に行くのですが、万が一、子供が迷子になってしまった時の為にネームカードを作っておこうと思いました。 名前や自分は日本人です、といった表現は何とか調べましたが、以下についてイマイチ分からないので教えて下さい。 1、「○○ホテルに泊まっています。」ですが、 住着在(○○ホテル) でよいのでしょうか? 2、「こちらの携帯に電話してください」は 手机号(?)是○○-○○ で大丈夫ですか?何か足りませんか? *(?)部分は字が打てません・・・
質問日時: 2007/11/30 11:37 質問者: yypp
ベストアンサー
4
0
-
簡字体 歌詞 you tube
you tube で中国語の歌を聴いてみたいと思ったのですが、簡字体ではなく繁字体でしか歌詞が振っていないようです。 これはなんでなんでしょうか。また、簡字体で歌詞がみれるところはないのでしょうか?
質問日時: 2009/10/21 21:46 質問者: kikinnn200
ベストアンサー
4
0
-
中国語の正しい発音ってどうすればいいですか?
中国語を勉強中なんですが、どうしても発音がうまくできません。 いい勉強方法ってないですか?
質問日時: 2011/07/28 17:14 質問者: modern123
解決済
4
0
-
「北方人」と「南方人」
基本的な質問ですみません。 教科書に「北方人」と「南方人」という表現が出てきたのですが、 これは長江を中心に北と南に分けていると思って大丈夫でしょうか。 ある人から「北方というのは黄河流域で、南方が長江流域…」という話を聞いてから 少し混乱しています。 色々調べたのですがよくわkらないので教えていただけませんか。
質問日時: 2011/06/26 11:26 質問者: show-yoo
ベストアンサー
4
0
-
中国語の名前について(日本人の名前を中国語に)
中国人の先生に 嶋 とゆう漢字は (芻の上の中身を人にして下の中身を山にしたような漢字 )と教えてもらったのですが出てきません 先生の字を認識間違いしたのか、本当にあるけどインターネットじゃでてこないのか… 困ってます… だれか助けてくださると嬉しいです。 読み方など教えてください ちなみに先生振ってもらったピンインはda3o です
質問日時: 2018/04/22 03:01 質問者: らんり242
解決済
4
1
-
中国語会話について
中国語会話についておしえてください。 私は、仕事で使う可能性があること、趣味の中国旅行を考え中国語会話を習っています。 多少やっていない時期がありましたが、約3年目です。 しかし、まだ、ほとんど会話できることができません。 「私は~です、私は~がほしい、~はいくらですか?、~ありますか?」 がわかっている単語を変え会話できる程度です。 ただし、単語はほとんど覚えておらず会話できる量が少ないです。 おそらくこれ以上10年など続けても片言の中国語会話まで上達できないと考えております。 ここ3年を向かえ、一つの区切りをつけたいと考えました。 目標として、中国旅行で片言の会話程度までやりたいのですが、 一般に中国語会話の勉強をしてここまでできる人ってどの程度いるのでしょうか? (実際には中国会話をはじめあきらめた人や私のように課会話ができないにもかかわらず数年も勉強を続けている人がほとんどだと思います。) 特に会話ができるかたや、現在中国語勉強中のかたの意見が聞ければ助かります。 たとえば、中学からほとんどの人が高校まで6年英語は習いますが、 日本で一般に英語が片言で話せる人は5%程度とか非常に少ないと思います。(会社の中ではもっと多いですが・・・) よろしくお願いいたします。 以上
質問日時: 2009/08/29 11:39 質問者: mhasi
ベストアンサー
4
0
-
中国語「的」「地」「得」
中国語の「的」「地」「得」の使い分け方が解りません。 どなたか用法についてご教示頂きたく、 お願い致します。
質問日時: 2005/02/17 21:07 質問者: tarao1919
解決済
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
東京外国語大はゼミ必修ですか?
東京外国語大学はゼミを必修だと思うのですが、もし途中でゼミをやめた場合、卒業できなくなるのですか?ゼミを履修する変わりに、他でゼミの単位を取ることはできますか?卒業論文演習と卒業研究演習の違いは何ですか?事情があり、ゼミを履修している時間がないので困っています。ゼミを履修せず卒業することはできますか?あるいは論文を提出するだけで単位をもらうことはできますか?おねがいします。
質問日時: 2004/12/23 12:10 質問者: eigoganbaru
ベストアンサー
4
0
-
中国語で知的障害者のことをどう表現しますか?
北京出身の知人から、日本語環境PCを使って、 インターネットで北京の知的障害を持つ子供たちの学校に ついて調べたい(学校名や学校の概要)と相談を受けました。 彼女がいう「弱智」を用いて、「北京 弱智 学校」などで 調べましたが、これぞ!という情報にめぐり合えません。 お詳しい方、北京語で知的障害者のことをどう表現するのか、 また、ご存知でしたら、それらの学校について教えてください。 よろしくお願い致します。
質問日時: 2007/08/23 18:26 質問者: yumgyumg
解決済
4
0
-
中国での「りんご}の意味
投稿カテゴリーが適切かどうかはわかりませんが・・・。 以前、中国に旅行した彼が、「りんご」のクリスタルの置物を お土産に買ってきてくれました。中国では、「りんご」はなんでも 意味深なものらしくって、いったい何なのか、聞いたのですが 教えてもらえませんでした。恋愛に関係するものなんですか? どなたか、おわかりの方、御回答お願いいたします。
質問日時: 2007/06/25 20:21 質問者: usagi18
ベストアンサー
4
0
-
中国語(第2外国語)
大学で第2外国語として中国語を選択している者です。 もうじきテストなのですが購入した教科書を眺めている限りなかなか解決しない疑問が生じたので中国語が達者な方,もしくは多少できる方(僕はかなり初心者なのでこの質問が難しいのか否かもわからないので)教えてください。 「私の携帯」を中訳すると「我的手机」となるのになぜ「私の家」は「我家」なのでしょうか。 “的”はどこにいってしまったのですか。 難易はわからないと上記しましたが、恐らくはかなり初歩の質問だと思います。 これぐらい自分で考えろ…と思わずに何方か教えてください。
質問日時: 2009/06/05 23:33 質問者: redrich
ベストアンサー
4
0
-
英語と中国語を両方学ぶべきかどうか・・・
現高校三年です。大学の外国語学部に進学してから旅行会社に勤めたいと思っています。(英検準一級を持っています。) それでなのですが、これからは中国語のニーズが高まりますよね? 例えば、英検1級を持っているのと英検準1級+中国語2級を持っているのではどちらの方がこれからの就職に有利でしょうか? 今、どの外国語学部に進学しようか迷っているのでアドバイスお願いします。
質問日時: 2007/06/09 13:55 質問者: crespokayo
ベストアンサー
4
0
-
とにかく筆談だけでもなんとか! 中国語圏に住むことになりました。
理由があり、中国語圏へ住むことになりました。 そのため、中国語を勉強しはじめたのですが、 とにかくピンインと四声を覚えることができません。 発音と聞き取ることがとても難しいです。 現地では日常生活を自分でこなさなければなりません。 到着直後は、いろいろな中国語でのやりとりが予想されます。 そこで、緊急手段として、発音など音声の勉強を一時中止にし、 読む・書くの勉強に集中して、 筆談で急場を乗り切りたいと考えました。 英語では音声と一緒に覚えて行ったので 自分のやり方にはかなりの無理があるとは思いますが、 もう方法が思いつきませんでした。 筆談だけでも、と決めて購入したのは 『whyに答える初めての文法書』 相原茂著 です。 CDはついていないのですが、 文法書として一番評判がよかったので購入しました。 文章の組み立て方を覚えていこうと取り掛かっていますが、 実際に使えるか、の自信はまだありません。 他に、私のこのような状況で、使用できる参考書はないでしょうか。 とても切羽つまっています。 よろしくお願いします。 不要な情報と思いますが、私が発音のために使っていた参考書は 『CDとイラストで楽しく学ぶやさしい中国語の発音』 于 美香 于羽著 と 『中国語耳』早稲田大学 でした。
質問日時: 2009/05/01 17:43 質問者: monomo100
解決済
4
0
-
台湾の知識+について・・・
台湾の知識+を利用したいです 会員登録?はしたのですが 質問はどこからするのでしょうか? okwaveでいう「質問する」に値する場所 があるはずなんですが・・・・ http://tw.knowledge.yahoo.com/
質問日時: 2007/05/14 05:17 質問者: kisaty
解決済
4
0
-
長い目的語 動詞の後ろ
中国語は長い目的語でも、やはり動詞の後ろに置かないと いけないんでしょうか? ○ 我想[長文] × [長文]我想 ○ 我看[長文] × [長文]我看 以下のように前に持ってくることも出来ますよね? ○ 西瓜、我看得很大
質問日時: 2009/04/24 12:42 質問者: noname#98658
ベストアンサー
4
0
-
中国語で“モーター”
毎度お世話になっております。 “モーター”は中国語で 馬達(ma3 da2)電動機(dian4 dong4 ji1)電動 になりますが、これらに違いがあるのでしょうか? あるとすれば、どのように使い分けすれば よいのでしょうか? 教えてください。 宜しくお願い致します。
質問日時: 2004/05/20 14:15 質問者: mocchiri
ベストアンサー
4
0
-
Tantoと、たんと
くだらない質問で申し訳ありません。 スペイン語の「Tanto」と日本語の「たんと」は意味が一緒のように感じますが、これは、偶然の一致でしょうか? ------------------------------------------ たんと (副) (1)数量が多いさま。たくさん。いっぱい。 「―おあがり」「―ある」 (2)程度がはなはだしいさま。非常に。 「―きのどくがる顔つき笑(おか)し/浮世草子・一代男 8」 三省堂提供「大辞林 第二版」より --------------------------------------------
質問日時: 2007/05/05 11:00 質問者: Narumaru17
ベストアンサー
4
0
-
解決済
4
0
-
日本人が中国語講師になるには
私は中国での三年間の留学経験がある日本人です。 HSKは10級レベルです。 ネット上で教師登録をして、アルバイトとして中国語を教えることはできるようですね。 では、専門学校や語学学校の非常勤講師として、中国語の先生になるには、どうしたらよいのでしょうか? 何か特別な資格などは必要ですか? 詳しい方いらっしゃいましたら教えていただけると幸いです。
質問日時: 2009/03/30 22:25 質問者: kaoringrin
解決済
4
0
-
中国語のメールが理解したい
中国語で記載されたメールの内容が理解したいのです。分かる方がいたら教えてください。 (1)口へんに我 と書いた場合、日本語ではどういう意味でしょうか? (2)愛 と一文字のみのメールを受け取った場合、「愛しています」という意味になりますか? (3)也愛 と書いた場合、「私も愛しています」という意味になりますか? よろしくご教授ください。
質問日時: 2009/03/22 23:44 質問者: toror0
ベストアンサー
4
0
-
中文:心に余裕がある
中国語で 「心に余裕(ゆとり)がある」 は何と表現したらよいのでしょうか? 心里有?? どうしてもふさわしい表現が思い浮かびません。よろしくお願いします。
質問日時: 2007/04/22 08:06 質問者: adfasdf
ベストアンサー
4
0
-
簡体字のあなたの代用漢字
簡体字であなたを表すni3、nin2を日本文章として入力したい。皆さんはどういう工夫をしていますか教えてください。半角カナのイと尓を入力するとか?他の使いたい簡体字を代用する方法を知っていたら教えてください。
質問日時: 2013/02/11 10:47 質問者: matsugen
解決済
4
0
-
中国語の音訳で、「ヒ」に「xi」の漢字を当てるのは何故?
中国語の音訳では外国語の「hi」、即ち日本語でいう“ヒ”の音にピンインが「xi」の漢字を当てる(ことが多い?)気がするのですが、それは何故なのでしょうか?「xi」は日本語では「シ」の筈です。 分かる方、教えて下さい。
質問日時: 2004/01/19 01:48 質問者: utachan2004
ベストアンサー
4
0
-
中国語を勉強したいと考えてますが、NHK の中国語講座が1番良いですか? 他におすすめの講座があれば
中国語を勉強したいと考えてますが、NHK の中国語講座が1番良いですか? 他におすすめの講座があれば教えて下さい。
質問日時: 2017/05/07 12:28 質問者: そらチャイ
解決済
4
0
-
中文解釈
定語として前の文の成分を使うとき、省略できずに「代名詞+的」で置き換えなければならないかどうか、という問題です。 I 王さんはよく勉強する学生で、学習態度も非常に真面目です。 小王是一个很用功的学生,学習非常認真。 という例文があります。 1: 他学習非常認真。 という意味で理解していいですか? つまり、文法上は非常認真は結果補語になります。 2: 他的学習態度非常認真。 とも書き換えられますよね? II 自分で中作した文です。 私には妹がいます。彼女の歌声は非常に美しい 我有一个妹妹,?的歌声非常好听。 3: ここで、 我有一个妹妹,歌声非常好听。 とするのは不可ですよね? III まったく話題がそれます。 状語として使うとき「地」がつかないこともしばしばありますが、 それが模範的普通話の範囲内で、常に「地」を省略されるべきとなっているのか、それとも「地」がついてもいいものか、文法上一応ルールはありますが、日本人には判断が難しいです。 この前、懇意にしていただいてる中国の人に「詳細」を状語として使ったら、「詳細地」で帰ってきましたw みなさんは、「地」がつかなそうなものを、ノートに書きつけたりしてるんですか?
質問日時: 2009/01/19 18:34 質問者: somei-yosino
ベストアンサー
4
0
-
中国語を訳してください
友人から中国語のクイズをだされましたが、さっぱりわかりません。 どなかた訳していただけませんでしょうか。 「作愛」「陰道」「陰系」です。 また、このように中国語から日本語に訳してくれるサイトはないでしょうか。自分で探しましたが見つからなかったものですから。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2003/09/30 17:49 質問者: powchan
ベストアンサー
4
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報