大人になっても苦手な食べ物、ありますか?

中国語で 「心に余裕(ゆとり)がある」 は何と表現したらよいのでしょうか?
心里有?? どうしてもふさわしい表現が思い浮かびません。よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

 こんばんは。

日本語を勉強中の中国人です。

「心情平和,閑適」はいかがでしょうか。また、漢詩も少々。

・采菊東籬下,悠然見南山。(陶淵明)
http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/r32.htm

・行到水窮処,坐看雲起時。(王維)
http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/shi2/rs138.htm
    • good
    • 1
この回答へのお礼

辞書には言葉ですね。ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/24 09:11

ゆったりと落ち着いている様という感じで、


「従容不迫」「泰然自若」「有閑自在」こんな四字熟語があります。
あと「悠然」とか日本語でどんな言葉が有るかな~?と考えていくと結構有るのではないでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/24 09:11

心にゆとりがあることを「有閑心(xian2 xin1)」と言うそうです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/24 09:10

「胸有成竹」ということわざありますけど

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。

お礼日時:2007/04/24 09:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報