第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
中国語の勉強法
中国語を勉強したいのです。 沢山の教材が溢れているので、何がいいのやらさっぱり判りません。 個人によると思うのですが、ど素人の為教えてください。 宜しくお願いいたします。
質問日時: 2006/02/07 14:57 質問者: bitaminb1
ベストアンサー
4
0
-
中国語の分類について。
過去に似たような質問があったかもしれませんがすみません。 中国にはお互いの話し言葉の通じない方言がたくさんあると思いますが、大きな分類はどうなっているのか分かりますでしょうか。 広東語に興味があったのですが、上海で話されている言葉は上海語といって広東語とは別物なんですか!!?? 恥ずかしながらもしそうならはじめて知りました。 また、マンダリン(?)と言われてるのは広東語のことじゃないのでしょうか。 大まかで構いませんので、北京語(?)を含めた代表的な方言と、その方言が話されている地域、字体を教えていただけますとありがたいです。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2006/01/26 21:58 質問者: Ryu831
ベストアンサー
4
0
-
中国語の字幕について
中国語の勉強にと中国語音声・字幕のDVDを探していますが、字幕が繁体字のものばかりしか見つからないんですが、字幕って繁体字を使うものなんですか?通常中国で使っている文字は簡体字ではないのですか?
質問日時: 2005/12/10 02:06 質問者: nyoronyoro17
ベストアンサー
4
0
-
たすけて!この中国語の文、何という意味でしょうか
“我是韩国人,信不信由你” その「我是韩国人」はわかりますが、「信不信由你」の意味はわかりません。 教えてくれませんか?
質問日時: 2011/12/17 23:17 質問者: xiayuhang96
ベストアンサー
4
0
-
ロシア語の勉強
ロシア語を習得したいと考えているものです。 趣味ではなく、ものにしたいと思っています。 経験者にききます。 1、ロシア語を習得するには、英語の知識に左右されますか? 2、毎日1.5時間しか取れなら場合、(やることは一杯あるから)1年間で基礎文法と単語の習得は可能でしょうか? 3、新聞を読むくらいのレベルなら何年間がかかりますか? よろしくお願いします。
質問日時: 2008/02/11 07:44 質問者: 45-48
解決済
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
「我愛称」の読み方
「我愛称」は何て発音する顔して下さい。カタカナと発音記号があればうれしいですが、カタカナだけでもいいです。 また、意味は「I love you.」でいいですか?
質問日時: 2009/11/21 22:56 質問者: windom_es
ベストアンサー
4
0
-
中国語の「了」と「到」についての質問
1、我回到北京了 2、我們學到第15課了 3、昨天晚上工作到10點 なぜ3番だけ「了」いらないですか?なぜでしょうか? ご回答お願いします。
質問日時: 2011/08/22 15:46 質問者: taesu9999
解決済
4
0
-
NOVAかECCか中国語を習おうと思ってます。
中国語は日常会話レベルを目指そうと思ってます。 NOVAとECCに資料請求しましたがその時点では 印象は一筆書いてあったりして NOVAのほうがよかったです。 どちらにしても通学しようと思ってます。 金銭的なことなどご存知のことがあれば 教えてください。 どちらがオススメでしょうか?
質問日時: 2005/07/06 21:48 質問者: ryoko123
ベストアンサー
4
0
-
解決済
4
0
-
中国語と台湾語
同じ漢字でも中国語と日本語では意味の違う漢字・熟語が有りますよね。 そこで質問ですが、 中国語(普通話)と台湾語で、 同じ漢字・熟語なのに意味(ニュアンスを含めて)の違う漢字ってあるのでしょうか? 例えば「愛人」は 中国語では恋人、台湾語では妻 の意味だと聞いたのですが・・・ webのリンク等でも構いません。 辞書や参考書でも構いません。 中国語(普通話)と台湾語の対比が出来ればありがたいです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2007/11/08 14:51 質問者: s-macwin
ベストアンサー
4
0
-
日本人に中国語を教えるには、どうすればいいでしょうか?
はじめまして、ウキと申します。 日本に留学している北京出身の中国人です。 日本のことが大好きで日本語を勉強しはじめました。 やっぱり日本の人にも中国のことを好きになってほしいんですね。 これがきっかけで中国語ボランティアをしたいんですが、どうすればいいかわからなくて、困ってます。 もしよかったら教えてください。 よろしくお願いします^^
質問日時: 2009/09/18 21:40 質問者: yugi3315
解決済
4
0
-
中国語で「~しきる」
いつもお世話になっております。 機器の説明書みたいなものなのですが、 「機械が動作しきらない。」 と言う場合、中国語ではどう表現したらベストでしょうか?機械の状況は、機械が稼動しているが、ある部分、ユニットが完全には動作してない(正確な位置まで移動しないとか…)、という感じです。 私が思いついた文は、 元件動作没完成 か 元件動作完不成 です。 どうかアドバイスを下さい。 宜しくお願いいたします。
質問日時: 2005/03/25 12:47 質問者: mocchiri
ベストアンサー
4
0
-
難題な質問3←(ぁ
ボンジュール ( ̄∠  ̄● )ノ ちょッと「了」などの位置の問題がわヵらなぃので教えてくださぃ-!!!!!!!!!! 我从来没有吃過喝過這麼好的東西。(辞書の文) 吃完喝完説完,无結果而散。(老舎の文) 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。(ネットの文) と、 「吃喝」とぃう動詞ゎ、 A過B過 A完B完 A了B了 の3つの形があります-!! それでゎ、次の1~6ゎ正しぃ中国語ですヵ?? 他要我們幇助他実施他們的計劃。 1: 他要我們幇了助了他実施他們的計劃。 我没在河里游過泳。 2: 我没在河里游過泳過。 我們還研究討論了有関革命和生産的問題。 3: 我們還研究了討論了有関革命和生産的問題。 4: 我們還研究了,并討論了有関革命和生産的問題。 5: 我們還研究了并討論了有関革命和生産的問題。 装闊老板騙農民工高級酒店吃了喝了拿里溜了。 6: 装闊老板騙農民工高級酒店又吃了又喝了拿里溜了。 7: 他に、 A過B過 A完B完 A了B了 にできる動詞ゎありますヵ? いちおお、あたしの予想←(ぁ 1× 2△ 3△ 4○ 5× 6△ 中国語めッちゃむずかしぃ!!!!!!!!!! (ノ*・ω・)ノよ☆ろ★し☆く★
質問日時: 2009/09/06 03:46 質問者: noname#96554
ベストアンサー
4
0
-
吃上(フカひれ)
我只要能吃上魚chi就満意了。私はただフカひれを食べられさえすれば満足です。 このなかの「上」の意味が、辞書をひいてもわかりませんでした。
質問日時: 2007/09/22 11:32 質問者: Audrey_Carville
ベストアンサー
4
0
-
複数言語を扱うのに便利なフリーのウェブメール
複数の言語を扱うのに便利なフリーのウェブメールというのはありますか?たとえば、Aさんとは日本語でやりとりし、Bさんとは中国語でやりとりをすることができる、ということです。設定が面倒くさくなく、文字化けをしないことが前提です。
質問日時: 2005/01/31 04:24 質問者: noname#10278
ベストアンサー
4
0
-
ウッカリを中国語で表現すると
「ウッカリしていたら、忘れていた」を中国語に翻訳すると「ウッカリ」が「不注意」で表現されました。類似語ですが、もっと適切な言葉で中国語はありませんか?
質問日時: 2009/08/07 07:42 質問者: kpgbm353
ベストアンサー
4
0
-
発音矯正においてこれらの方法はどうでしょうか?
独学でダラダラと中国語を数年勉強している者です。 先日発音についての質問をさせていただき、皆さんからいただいた回答がとても参考になりました。 自分の発音をチェックしてもらうなり、もっと真剣に発音に取り組むことにするなり、とにかく何か始めることにしました。 そこで2つほどよさそうな方法を検討中です。 1.中国人の子供たちが幼稚園あたりの段階でしっかりとピンインの発音を習得するために使用する教材(この場合パソコンで見られるVCDやDVD、ビデオなど)で、発音を耳だけでなく唇の形の映像や、字幕つきの簡単な解説を見ながら、ピンインの音をしっかりと学びなおす。 2.中国語学校などで、標準語を話す講師に発音を確認してもらう。 というものです。 1は独学です。 2は一番よい方法だと思うけれど、レッスンに通うのはお金と時間の問題があるので、受けるならできるだけ発音矯正に重きを置いた効果的なレッスンを受けたいと考えています。 中国のネイティブの子供が使用する映像を使用した独学、中国人の講師に習う(近くに在日の中国人の方はたくさんいるのですが)、この2点において、何かアドバイスがあればよろしくお願いします。
質問日時: 2004/12/10 10:43 質問者: wowmakotan
ベストアンサー
4
0
-
中国人が、数人で話している現場は騒々しい
中国語は、素人です。 中国語の印象は、音の高低幅が広く、音や単語が短いように感じます。 街中で、数人の中国人が話していると機関銃を打つ音のようでとても騒がしいです。話の中身は薄っぺらで空虚な内容かもしれず、そうであればもっと落ち着いて話せばいいのに、無駄なエネルギーとアドレナリンを出して馬鹿ばかしく思えてなりません。 単語が短く(きっと名詞の羅列なのか?)、それが短気な性格・国民性に影響をしているのでしょうか。 騒々しいように話すのはなぜですか、落ち着けないのでしょうか? 中国大陸の 大きな民族の中で、どの民族も あんな風に話すのですか? 聞いているとイライラします。
質問日時: 2009/07/03 22:57 質問者: rodste
ベストアンサー
4
0
-
原文を中国語に訳してください!お願いします!
出来る限り中国語に訳してみたものの、誰が読んでも意味の分からないような文章しか出来ず、ベテランの皆さんに教えていただきたいのですが、優しい方がいれば訳をお願いします。 「私は、中国語を学んでまだ余り経っていないので話すのは下手ですが、大変興味があるので閉会スピーチをやらせていただくことになりました。よろしくお願いします。 みなさん、今日は本当にお疲れ様でした。この交流会はいかがでしたか? 私達は、皆さんに会えたことを大変嬉しく思っています。 今回の交流会の目的である「相互理解」が達成できたことを祈っております。 また会えることを期待しています。 今日はどうもありがとうございました。」 子供らしい文章ゆえ、人頼みで申し訳ありません。 良い回答をいただけたら、トピックを削除させていただきますので、どうかよろしくお願いします。
質問日時: 2007/05/20 22:30 質問者: kokoko93
ベストアンサー
4
0
-
中国語での読み方を教えて下さい。
中国語での『楽』『美』『味』『食』『楽味美』の読み方をカタカナで教えて下さい。 中華料理のレストランの名前を付けようと思います。 今週中に名前と、ロゴを考えなければならないので、早急に答えが欲しいです。お願いします。
質問日時: 2004/05/19 17:33 質問者: kura_nori
ベストアンサー
4
0
-
中国語の丼の発音と意味
丼は井戸に石を投げると「ドンブリ」という音がしたことからできた字と聞いていたので完全な国字だと思っていたのですがそうでもないようですね。 中国語の丼の発音と意味を教えていただけませんか。
質問日時: 2009/03/09 17:56 質問者: ahkrkr
ベストアンサー
4
0
-
大学一回です。第二言語に中国語を選んだのですが、正直言って、大学オリジナルのテキストが使えません。(
大学一回です。第二言語に中国語を選んだのですが、正直言って、大学オリジナルのテキストが使えません。(ピンインの口の形も載ってない、発音のコツも載ってない、学生を必ず出席させるために、テキストにはほとんど日本語が載ってない→初学者には苦痛で、自宅学習しようがないです。) 発音の講義では、ネイティヴの中国人先生のピンインの発音を聞いて生徒が発音すると言った感じなのですが、特に発音の仕方のコツは教えてくれないし、耳で聞いた音をそのまま発音しようにも限界があって自分の発音が正しいかもわかりません。そんな生半可な状態で次の講義ではピンインの聞き取りの小テストだなんて、点数低くて当たり前だと皆んなうんざりしてます。 中国語検定も取りたいですし、何とかしてこの状況を打破したいのですが、何か解決策はありますか?良い市販の教材とかあれば教えていただきたいです。 あと、大学在学中にTOEIC700か英検準1級は取りたいので、その対策として何かあれば教えていただきたいです。(スピーキングがすこぶる苦手です。) よろしくお願いします。 長文失礼します。
質問日時: 2017/05/03 17:18 質問者: 赤木とまと。
解決済
4
1
-
麻雀はなぜ雀なの?(広東語)
マージャンはなぜ麻雀と書くのでしょうか?広東語でも麻雀だそうですね。なぜ「すずめ」なのでしょうか?標準語中国語では雀とは書かないらしいですね。 なにか鳥のすずめと関係があるのでしょうか?
質問日時: 2007/01/28 17:17 質問者: zieden
ベストアンサー
4
0
-
スクリーンキーボードについて教えて下さい。
Windows98でも、スクリーンキーボードが 使えると聞いたのですが、検索してもXPの 方法しか出てきません。 インターネットで中国語を入力したいのですが、 スクリーンキーボードが使えない場合、別に 何か良い方法はあるのでしょうか(中国語ソフトの インストールなど、有料以外の方法で)。 どうぞ宜しくお願いいたします。
質問日時: 2003/08/11 11:42 質問者: rin1833
ベストアンサー
4
0
-
パソコンで中国語をかくには・・・
中国の方とメールのやりたいのですが中国の独特の簡単字?というのをパソコンで書くには如何すればいいのですか? その中国の方も日本語があまり解らないので私の言いたい事がなかなか通じません。泣 あの独特な字を打つのはどうすればいいのでしょうか? 教えて下さい。お願いします。
質問日時: 2010/12/12 15:18 質問者: happyagain
ベストアンサー
4
0
-
北京語と広東語と台湾語 単語の表記上の違い
北京語と広東語と台湾語というのは、発音が違うのはわかるのですが、字としての表記も異なるのでしょうか?例えばPCのソフトのような物も中国では北京語バージョンと広東語バージョンが別物として存在するのでしょうか? どなたか教えて下さい。よろしくお願い申し上げます。
質問日時: 2003/03/05 21:10 質問者: laxlax
ベストアンサー
4
0
-
中国語の発音映像付きの教材はありませんか?
現在英語を学習中で、以前は中国語を学習したことがあります。 私の今までの外国語学習法は自己流だったので、効果的な学習法ではなかったと反省しております。 最近知った英語の学習では、発音をとても重視しており、今までの学習法とはかなり違っているのですが、この方法にとても手ごたえを感じております。 そこで使用されるのは、アメリカに住む外国人のために発音を矯正するという口と舌の動きに重点を置いて、正確な音を出すという画期的な教材(DVD)です。これが実に理にかなっていて、耳で聞いてもなかなか正確に出せない音でも、この通りにするとネイティブが発音するのと同じ音を発することができます。よって、比較的簡単に本当の音が出せるようになるのです。 私は中国語の発音も今まで「耳」に頼ってばかりで、実際に発音される舌や口の動きを見たことはほとんどないため、たぶんかなり間違って音を覚えてしまっています。今後中国語に再挑戦する際は、絶対に正確な音を出すことを第一ステップに、学習しなおしたいと思っています。また、この方法で学習すれば、正確に音を拾うことが出来るようになるためリスニングも自然にアップします。 中国語の映像つきの発音に特化した教材というのはないでしょうか?中国語の音の出せる方法を具体的に説明したものであれば最高だと思います。 教えてください。
質問日時: 2006/11/23 17:47 質問者: minnnanouta33
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
翻訳(日→中)をお願い致します。
翻訳(日→中)をお願い致します。 1.来年1月に大阪へ転勤することになりました。 2.一度お会いしたいです。 3.何曜日がご都合良いですか? 以上3点、量が多くて申し訳ないですがよろしくお願い致します。
質問日時: 2010/10/27 21:19 質問者: ryoko123
ベストアンサー
4
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報