第1弾は趣味Q&A!
フランス語のQ&A
回答数
気になる
-
何語かわからないカタカナ言葉の調べ方
プランドールという言葉が フランス語で成功するという意味だと聞きましたが 私の仏日辞書で調べても単語すらのっていませんでした。 スペルと正しい意味を知りたいのです この単語は なんとなくスペイン語系かなと思いつつ調べる方法がわかりません こういった場合にどうしたら言いかも教えてください
質問日時: 2002/11/01 15:59 質問者: t-1
ベストアンサー
4
0
-
フランス語訳教えてください。
セリフをフランス語訳したいのですが、仏語が分かる人がいないので 詳しい方いましたら、お願いします。 男の人が友達の女の人が被っている帽子を見ていうセリフです。 「すっげー イケてるじゃん!」 です。一番簡単に(少ない単語数で)言える仏語でお願いします。
質問日時: 2007/05/14 23:19 質問者: mame1118
ベストアンサー
4
0
-
フランス語で何というのでしょうか。
少し多いのですが、お店の名前につけたくて。 おしゃれな 眺める 花時計 憩いの場所 つどい 食事処 市役所 庶民的な 発信基地 市民の広場 展望
質問日時: 2002/03/01 23:29 質問者: tmykkk
ベストアンサー
4
0
-
C’est si bon の意味
フランス語だと思うのですが、C’est si bon の日本語訳をしてください。 単語ごとの意味も添えていただけたら幸いです。
質問日時: 2001/11/20 19:35 質問者: pprrom
ベストアンサー
4
0
-
フランス語で分からない事
フランス語でJ’ai achetè un livre hier. (私は昨日、本を買った。)と 言う文章がありますが、なぜ、無声音のhを エリジオンしないのでしょうか? 是非、教えて下さい。エリジオンすると「livre'ier」 という感じになりますが、分かりません。
質問日時: 2011/04/16 12:55 質問者: ishikawa-t
ベストアンサー
4
0
-
フランス語ができる方!自分だけの言葉がほしいです!
。 私は最近フランスにはまりまくってます!! それでブログのタイトルとかアドレスとかに使える フランス語をアレンジした自分だけの言葉が欲しいんです(vv)。 でもフランスを好きになったのが最近過ぎて知識が全くありません(>_<) 4月から大学(ちなみに服飾の大学)でフランス語も少し習うと思うんですが待てません! 一応自分でも調べたりはしたんですが アレンジはさすがに知識ゼロの私には不可能でした…。 なのでどなたかフランス語ができる方よければ作っていただけませんか…? 「花」と「hina」を使って 「内に秘めた物を開花させる。咲かせる。」 みたいな意味を込めた柔らかい優しい大人かわいいって感じの 短いブランドっぽい言葉にしていただけると嬉しいです!!! お手数ですがよろしくお願いします(>_<)!!! 。
質問日時: 2011/03/08 02:06 質問者: chocolate__
解決済
4
0
-
以下のフランス語の文の解釈について
Ce soir mon père fait des grandes crêpes, on a invité les voisins pour les manger avec nous. ・des grandes crêpes は、教科書的にはdesでなくdeのはずですが、desのママとなっている理由があるのでしょうか?あるいは、そんなに厳密なルールではないのでしょうか? ・pour les manger avec nous は、les がcrêpesを指す直接目的人称代名詞でmangerが不定法という理解で良いでしょうか?そう解釈すると、不定法の主語は文の主語(と理解していますが)とした場合「私たちが私たちとクレープを食べるために」となって不自然な感じがしたため質問しています。nousでなくeuxならしっくりくるのですが。それとも、やはり解釈の仕方が根本的に誤っているのでしょうか、あるいは、こちらもそれほど厳密に考えなくても良いのでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2018/09/16 10:05 質問者: ko-papa
ベストアンサー
4
1
-
次のフランス語を訳してください
たぶんフランス語だと思うのですが・・・ ↓ Quelle est votre なんという意味でしょうか?
質問日時: 2010/12/30 15:52 質問者: soratoriku0621
解決済
4
0
-
外国語で各国名称
タイトル分かり にくくてすいません。 他の検索エンジンでは 出てこなかった事です。 私の検索の仕方が悪い せいでもあります。 その国の言葉で その国の名称を 教えてほしいです。 例]アメリカ : the United States of America 例]イギリス :the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland このふたつの国は 英語圏なのでわかるんですが… 恥ずかしながら 他の国が分かりません。 私が知りたいのは →ロシア →中国 →イタリア →フランス です。 無知ですいません。 私ももう一度検索してきます よろしくお願いいたします。
質問日時: 2010/12/11 22:27 質問者: anya1230
解決済
4
0
-
フランス語の辞書
大学に入って、第二外国語としてフランス語を選択し、今年から勉強し始めているのですが、さすがにそろそろ辞書が必要になってきまして、1冊買おうと思い、本屋さんでいろいろ見比べたのですが、どの辞書がいいのか分かりません><; 候補としては、「クラウンの仏和辞典」と「旺文社のプチ・ロワイヤル」などを考えています。フランスを勉強している方、オススメの辞書などありましたらおしえてください。アドバイスお願い致します!
質問日時: 2006/05/31 22:35 質問者: hide0723
ベストアンサー
4
0
-
if I were you をフランス語で
A ta place Si j'etais toi が "if i were you" に該当するでしょうが、"Si j'etais que toi" の形も見ました。que は単に強調(toi の強調)でしょうか?
質問日時: 2006/02/19 11:27 質問者: wirbel
ベストアンサー
4
0
-
ポーリシュカ・ポーレの意味は?
ロシア民謡「ポーリシュカ・ポーレ」がありますが、どういう意味でしょうか? また歌詞の内容はどのようなものですか? 愛の歌なのでしょうか? ついでで申し訳ありませんが、次の意味も分れば教えてください。 ステンカ・ラージン カチューシャ カリンカ よろしくお願いします。
質問日時: 2005/09/28 11:55 質問者: yoshinobu_09
ベストアンサー
4
0
-
フランス語で・・・・
先日某フランスインディーレーベルのHPでCDを注文しました。 お金はクレジットカードだったので、即自動引き落としでした。 ですが、待てども待てども商品が届きません。 だいたい同じ時期に注文した知り合いは、すでに届いたそうです。 そのHPは英語表示にも変えられたので、英語が使えるんだ! っと思って注文したのですが、催促のメールを英語で送ると返ってきません。ショップの店員に尋ねたら、たぶんページは業者が作ったんじゃないか?っと。発送などは自分たち(アーティスト)でやっているそうです。 なのでフランス語でメールしないと返ってこないみたいなんです。 どなたか以下の文をフランス語に訳して頂けないでしょうか?? よろしくお願いします。 ------------------------------------------------------------- ・CDとポスターを注文したのですが、まだ受け取ってません。 至急発送お願いします。オーダー番号は・・・です。 返信を待ってます。 -------------------------------------------------------------- です。よろしくお願いします。
質問日時: 2005/08/11 09:57 質問者: so76ess
ベストアンサー
3
0
-
フランス語のメッセージ
こんにちわ、よろしくお願いいたします。 今、私はプレートに入れるフランス語を探しているのですが、どんな言葉が言いか、迷っています^^; ペアプレートでメッセージを刻むので(二つのプレートをあわせると文章になるようにする予定なので)ちょっと長めの文が好ましいのですが、あまり言葉が浮かびません… 送る相手は彼氏なので、甘い言葉を入れたいと思っています。 いろいろ探しても、ピンとくるものが無くて、一応二つ選んでみたのですが、もっと気の利いた言葉があったら教えていただきたいです^^ 選んだ二つはこの様なものですが… Nous aimerons pour toujous(いつまでも大好き Fasse que tu sois toujours heureux(幸運に恵まれますように もっと甘い言葉でもいいかなぁとか考えてしまいます…^^; どうか、皆様のお知恵をお貸しください^^
質問日時: 2005/06/10 01:32 質問者: noname#15312
ベストアンサー
3
0
-
Solidarité We stand with Paris
昨日から、Amazonのトップには"Solidarité"という単語とともにフランス国旗が、YouTubeのトップには"We stand with Paris"という文とともにフランス国旗が掲載されています。 Google翻訳を使ったところ、"Solidarité"は"連帯"と訳出されました。これらは二つとも同じような意味内容を表しているのでしょうか。 ご教示くださいますようお願いいたします。
質問日時: 2015/11/15 13:08 質問者: 素人Z
ベストアンサー
3
2
-
フランス語の「分かります?」って
初めてフランスに行きます。 フランス語は全くできません。 ただ、旅行ガイドに載ってるフランス語はいくつか使ってみようと思っています。 そこで聞きたいのですが、私の話通じてます?といった意味合いの「分かります?」のシンプルな表現を教えてください。よろしくお願い致します。
質問日時: 2005/04/20 20:07 質問者: recoba30
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
フランス語への訳をお願いします。
物語「赤毛のアン」の中に出てくるLover's Lane(恋人の小道?)とLake of Shining Water (輝く湖水)をフランス語で書きたいのですが、以下に書いたのであっているでしょうか?全く自身がないので(特にduを使うのかleを使うのか、それともdu でもleでもないのか)、ぜひ添削をよろしくお願いします。 恋人の小道・・・sentierm du amoureux 輝く湖水・・・lac du briller
質問日時: 2005/01/29 16:49 質問者: hunnga
ベストアンサー
3
0
-
外国の人の名前について
ロバート・デ・ニーロさんとかジェロム・レ・バンナさんなどファーストネームとファミリーネームの間にあるデ(DE)とかレ(LE)って何ですか?よろしくお願いします。
質問日時: 2008/06/12 08:26 質問者: gogobike
ベストアンサー
3
0
-
Lic.iurとは何か
Lic.iurまたはlic.iurという表記が外国人の名前の前にあります。これは何を意味するのでしょうか。
質問日時: 2004/11/28 21:17 質問者: ohotsukugenjin
ベストアンサー
3
0
-
ドイツ語とフランス語の名詞の性が食い違って困ることってありますか?
私はドイツ語を学び始めてもう10年以上になり、3級以上、2級未満の力があると思っているのですが、それでもまだまだ名詞の性を確実に覚えているわけではありません。最近そろそろフランス語もやってみようかな?と思うことがあります。 そこで、質問なのですが、フランス語とドイツ語とを両方やったときに、名詞の性を覚えるのに具合悪いことってあるでしょうか?ドイツ語では女性名詞なのに、フランス語では男性名詞だとか、です。そのせいで、混乱してくるとかいうことはあるでしょうか?
質問日時: 2004/09/09 22:23 質問者: mickel131
ベストアンサー
3
0
-
中国の人は何歳くらいに常用漢字を習得しますか?
中国に「常用漢字」という概念があるかどうかもわからない状態での質問ですがお許しください。 私はパソコンを使うようになってからめっきり漢字の読み書きに弱くなりました。新聞を読むのにもたまに辞書を引いてます。 そこでふと思ったのですが、中国語は当然全部漢字だし、中国人は普段どれくらいの漢字を読み書きできるのか。何歳くらいで例えば新聞に書かれている漢字が読み書きできるのかと。 特に中国在住またはその経験がある方からのご回答お待ちしています。
質問日時: 2004/08/27 10:38 質問者: tabatan
ベストアンサー
3
0
-
フランス語:洋服のサイズ
洋服のサイズを言う際、例えば私は36号ですと、 Je fais du 36. となります。 この「du」は何でしょうか? 「Je fais la taille du 36.」で「la taille」が省略されているのでしょうか?
質問日時: 2008/03/04 13:36 質問者: celte
ベストアンサー
3
0
-
Boca Juniorsの意味は?
アルゼンチンのサッカーチーム「Boca Juniors」ですが、このチーム名の意味はなにでしょうか? 強豪チームですが、チーム名から受ける印象は弱そうなので気になっています。
質問日時: 2004/07/04 03:16 質問者: yoshinobu_09
ベストアンサー
3
0
-
フランス語、i の上の点二つが出ない
フランス人とe-mail のやり取りをしています。スクリーンキーボードを必要に応じて使用します。でも、名前の Michaelle の e の上に点二つを置く字が見当たりません。i の字の上も同様です。やむをえず accent circonflex で代用しています。 どうしたらいいでしょうか。言語設定には、フランス語(カナダ)と フランス語(フランス) を登録してあります。
質問日時: 2021/11/03 19:33 質問者: kusanaginoturugi
ベストアンサー
3
0
-
フランス語を習う生徒さんのお母様との交流について
小さなフランス語のお教室をしている為(生徒数8人程)、新学期の生徒さんを募集したく、特に白百合学園、カリタス、雙葉学園等でフランス語を学んでいる生徒の方々のお母様とどうやって出会い、お教室の事を知ってもらえるか悩んでいます。ホームページやポスティングなどの有料作業でお願いするしかないかと少し諦めています。フェイスブックやミクシィを勧めてくれる方もいらっしゃっるのですがどんなもんかと… 同業の方々も苦労されて、きっと有料な方法で生徒さんを集めていらっしゃると思いますが、勝手な考えと思いますが、零細業務?なので… 何か生徒さんが集まるようなこれといったアドバイスありましたら宜しくお願い致します。
質問日時: 2013/01/24 16:38 質問者: lutece
ベストアンサー
3
0
-
フランス語「デイリジョン」の意味
フランス語で「デイリジョン」はどんな意味ですか? 教えてください。感じのいい歌の題なのですが、意味もスペルも全くわかりません。
質問日時: 2004/03/25 16:06 質問者: masa78
解決済
3
0
-
フランス語でキス
こんばんは。お世話になります。 フランス語で「キス」の意味が知りたくて少し調べてみましたところ、「ベーゼ」という単語が出てきました。 「キス」ではなく「キスをする」とかそういった意味合いのものでも良いので、他にもフランス語でキスを表現する言葉がありましたら、どなたか教えて下さい! どうぞよろしくお願いいたします。
質問日時: 2007/12/05 20:27 質問者: mukulove
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
3
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報