第1弾は趣味Q&A!
ドイツ語のQ&A
回答数
気になる
-
フランス語 menacer と faire du chantage
先日クラスでmenacer と faire du chantageの違いについて話し合っていましたが、私には違いがよく判りませんでした。 私の中で日本語でも多分区別がついていないんだと思います。 話し合いの中でたとえが出て、 Si tu fais ca, je mourrai. は faire du chantage だ、といってましたが、私にはmenacerのような気がします。 どうかこの違いを判りやすく説明していただけますでしょうか。 よろしくお願いします。
質問日時: 2007/12/14 01:37 質問者: lunartemis
ベストアンサー
8
0
-
2を表す言葉の同意語
two(ツー)とdouble(ダブル)くらいしか思いつきません。 他にありませんか? あと2乗はなんというのでしょうか?
質問日時: 2006/05/08 00:47 質問者: makeinuwaon
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語の名詞の「性」は区別できますか?
ドイツ語の名詞の「性」ですが、ネイティブは、その時生まれて初めて聞く名詞(難解な医学用語や政治・法律用語など)の「性」も間違えたりすることなく、確信を持って区別出来ているのですか? たとえば、医学病名「疣贅状表皮発育異常症」や医学用語「遊離赤血球プロトポルフィリン」、政治用語「国連難民高等弁務官事務所」のドイツ語を、ネイティブが初めて見聞きしても瞬間的にその名詞の「性」を区別して使い分けることが出来るのですか? そもそもドイツ語ではたしか、ネクタイが女性名詞、スカートが男性名詞でして、「性」の基準も意味不明な風ですよね? 私にはできるとは到底考えられないのですが・・・ ドイツ人はそれができるのですか?
質問日時: 2007/11/02 09:50 質問者: wv9l95kp
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語
ドイツの会社(KAMAXという会社です)のHPを検索していたのですが、 そのHPの中でどうしても翻訳出来ないところがあります。 (1)Absatz in Mrd. Stück (2)Direktgeschäft OEMs 65% (3)Geschäft TIERs 35% (4)NFZ Geschäft (5)PKW Geschäft これらがどうしても上手く翻訳できませんでした。 ドイツ語に詳しい方もし分かるようでしたら教えてくれないでしょうか。 宜しくお願い致します。
質問日時: 2011/09/19 23:14 質問者: yuberu
解決済
8
0
-
白を外国語に訳すと?
こんにちは、外国語で「白」とは何というのか、 読み方と合わせて教えていただけると嬉しいです。 自分でも翻訳サイトなどで調べてみたりしたのですが、読み方がサッパリです…。 英語とフランス語はわかるので、それ以外で、 どうかお願いします。
質問日時: 2006/06/17 02:56 質問者: noname#18204
ベストアンサー
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
医師はカルテをドイツ語で???
以前、医師はカルテをドイツ語で書いていましたが、今もそうでしょうか? それはやはり杉田玄白の解体新書から始まったからでしょうか??? 詳しいことお分かりの方、お願いします。またWebsite もありましたらよろしくお願いします!
質問日時: 2007/09/08 09:35 質問者: 2chocolate
ベストアンサー
8
0
-
何を喋ってるの??
外国旅行なんかで、フト思うことが多いのですが、(多くの)外国人って飛行機や列車などで隣になった人とか、なにかの列に並んでる近くの人とか、恐らくは見ず知らずの他人同志なのに、なにやら話しかけて普通に会話してる。というような光景を見かける度に、この人ら何の話しをしてるのか?ってのがすごく気になるのです。赤の他人でしかも会ったばっかりで、そんなに話すことあるのか?と 残念ながらどの外国語も分からないので、何について喋ってるのかが、いつも 分からないのです。 参考にこれらは「デンマーク、NZ、カルフォルニア、大連 なんかで感じたことです。」
質問日時: 2001/05/13 01:33 質問者: niro55
ベストアンサー
8
0
-
外国語の楽しみ方
翻訳の仕事をしていますが、仕事の言語以外の外国語を趣味でいろいろ勉強しています。少しものになってきたものもあるので、何かに使ってみようかなと思っています。すでに他の言語で仕事をしていることもあり、特に仕事にならなくてもいいのですが、ものになりつつある言語でいろいろ愉しんでみたいと思っています。自分でもいろいろ模索中ですが、何か面白いアイデアがあったら教えてください。具体的に使って楽しみたい言語は、ドイツ語、フランス語、ロシア語、韓国語です。 小説を読んでみる、ボランティアをしてみるなど、いろいろあると思いますが、「その言語なら、こういう楽しみ方もあるよ」という珍しいアイデアがあれば嬉しいです。旅行というのがいちばん手っ取り早いですが、ここでは国内でできるものに限定してお願いします。
質問日時: 2010/12/08 17:44 質問者: devlaschaard
ベストアンサー
8
0
-
【急募】ドイツ語ができるかたに質問です。
以下の文面はどのようにドイツ語にすればよろしいでしょうか? 「長い間、とてもお世話になりました。私は、あなたがすきです。ごめんなさい。 どこまでもあなたが愛しいです。 あなたの笑顔は私を幸せにしてくれました。 これから、あなたに沢山の幸せが降りそそぎますように。」 舞台台本のセリフです。 この部分だけドイツ語で話すという設定なので、余裕がある方はもしよろしければ読み方を付けて頂ければ大変助かります。 質問主は初めてOKWaveを使うのが初めてなので色々使い方が違うと思いますが、よろしくお願いします。
質問日時: 2014/03/13 20:30 質問者: aiaa-0909
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語を学びたい
ドイツ語を第2外国語としてとっているのですが、本格的に学びたいと思っています。というのも、ドイツに留学とまでいかなくても旅行などしたいからです。 そこで、なにかおすすめの勉強法や教材はありませんか?? 学校だと文法が中心なのでドイツにいって通用するか不安です。 よろしくおねがいします。
質問日時: 2007/01/08 09:04 質問者: eiryu-xxx
解決済
8
0
-
解決済
8
0
-
ドイツ語を独学で勉強したいのですが。
独学でドイツ語を勉強しようと思っているのですが。 先日、某オークションで購入したテキスト(なんと20年近く前のものでした)で 勉強を始めたのですが、さっぱり理解できませんでした。 本当に超初心者が独学する場合に適した参考書、テキスト等がございましたら 教えていただきたいのですが。 それとも、独学じゃ土台ムリな話なんでしょうか・・ 11月の独検4級を、今のところ目標にしているのですが。 ちなみに、こちら仕事を持つ主婦です・・。
質問日時: 2006/06/08 22:56 質問者: xhajimex
ベストアンサー
8
0
-
マルチトールやフルクトースなどの有機化学用語って何語ですか?
たとえば 語源的には、ギリシャ語やラテン語から来てる(malt+itolやfruct+ose)と思います。 日本語ではマルチトールやフルクトース、キシリトールなどと言いますが、これらの単語自体は、何語の単語と言えばいいですか? ご教示のほどお願いいたします。
質問日時: 2005/12/15 09:37 質問者: icepick
ベストアンサー
8
0
-
シンガポールは北京語ですか?
シンガポールで主に話される言語が北京語とHPなどに掲載されていますが、北京語なんでしょうか?あまり詳しくはありませんが、広東語は、ほとんどの現地の人は話さないのでしょうか?ちなみに、北京語と広東語の違いは、日本の方言で言う、関東弁と関西弁OR標準語と沖縄や東北地方の方言位の差なのでしょうか?これもひっくるめて勉強されている方や習得されている方どうぞ教えてください?ちなみに、どのように勉強されているのかも参考にしたいのでお願いします。参考書などもいいのがあればお願いします。
質問日時: 2006/07/06 21:36 質問者: hockey-06
ベストアンサー
8
0
-
第2外国語について
似たような質問があったらごめんなさい。 大学に入学して第2外国語の授業選択が今週あります。。 ドイツフランススペインなどの中から2つ選べるのですが、一つは中国語をやりたいと思っています。 あとひとつ、ドイツ語にするかスペイン語にするか迷っています。 どちらも初めてだしとっつきにくいかとも思うし、両国の文化にも触れてみたい。。 でも中国語は絶対やりたいのでどちらかに絞らなくてはいけません。。 少々難しくてもいいと思ってます。 参考までにドイツ語とスペイン語どちらがいいかアドバイスをいただけたらいいと思いまして・・・。 よろしくお願いしますm..m
質問日時: 2004/04/04 23:35 質問者: apish
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語 OR フランス語 OR イタリア語
こんにちは。4月から大学生なのですが、第2外国語をどれにするか迷っています。ドイツ語、フランス語、イタリア語のなかで・・・。 それで、これらの言語を1つでも学んでいる方に、お勧め理由など教えてほしいです。お勧めしない理由でもいいです。私の印象では、ドイツ語は文法むずかしそうだけど発音がきれい、フランス語は旅行の際に役立ちそう、イタリア語はおもしろそうな雰囲気(笑)です。 また、大学の必修科目とはいえ終了しても独学で続けられたらいいなと思っています。なので、現在その学んだ外国語が役立つ時などについても教えてください!回答お待ちしています(^^)
質問日時: 2007/03/28 18:20 質問者: erimini
解決済
8
0
-
NHKの語学講座を長続きさせるコツ
ドイツ語をNHK講座で始めようと思っています。 去年もそう思ってテキストと辞書を準備してスタートしたのですが、結局5月号でリタイヤしていまいました・・。今年こそは!と思っているのですが、最後まで続けるにはどのような方法で学習をすすめれば良いでしょうか? NHKの語学講座の有効な活用方法を教えて下さい。 (例えば、番組を見るまえに○時間予習、○時間復習、1日○語の単語を覚える・・等。) ご経験者の方のお話をお伺いできれば特に嬉しいです。よろしくお願いします。
質問日時: 2006/03/16 23:56 質問者: qoo2310
ベストアンサー
8
0
-
第2外国語の選択
こんにちは。私の大学では第2外国語を選択することになり、ドイツ語かフランス語かで迷っています。学部は産業社会学部です。 将来の職業はまだ決めていないのですが 1公務員 2大学院に進学 3法科大学院に進学し、弁護士など 4民間企業 を今のところは考えています。 ドイツ語は日本の海外にある企業で、また社会学などの文献を読むのに役立つと聞きました。フランス語は民法、ドイツ語は憲法の文献で役立つとも聞きました。どちらも難しい言語だと思うのですが、何かよいアドバイスをお願いします。
質問日時: 2004/07/03 19:45 質問者: gionn
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語の冠詞
FuBballの前にも男性名詞の定冠詞はつけるんですか? 「私はサッカーをする。」の場合、定冠詞と不定冠詞どちらをつけるんですか
質問日時: 2007/07/06 13:35 質問者: jlnh
解決済
8
0
-
いろいろな外国語を勉強したいのですが
私は、 ドイツ語・フランス語・ラテン語・スペイン語 を勉強したいと思っています。 ◇どういう順番で勉強すると良い ◇それぞれの難易度 ◇ある程度(日常会話くらい)使えるまでの勉強期間 ◇参考書(?)やCDなどを買って独学で勉強できるものなのか 分かる方教えて下さい!
質問日時: 2011/03/07 23:39 質問者: mo0on
ベストアンサー
8
0
-
Aから始まる言語ってないんですか?
Aから始まる言語ってないんですか? また、無いとしたらなぜ言語は必ずAからはじまるんでしょう。 いやオリンピックの開会式を見て思ったんですが どこで開催しててもアルゼンチンとかが最初に出てくるので そういう頭文字Aの国って万年1番なのかな。と思って。
質問日時: 2010/02/21 14:45 質問者: music657
ベストアンサー
8
0
-
西洋人に初対面で趣味を聞くのはご法度?
たとえばドイツ語の会話集などで Was ist dein Hobby? などの例文が載っています。イタリア語、スペイン語などでもそうだろうと思います。英語の場合もそうだろうと思います。 ですが西洋の文化、習慣として、初対面で「趣味は何ですか」と聞くのはご法度なのか、あるいはそこまでの禁忌ではなくても「普通はしない」レベルなのか、それともまったく日本と同じように言えるレベルなのか、掴めないでいます。 これは言語・言語文化・習慣に属する質問ですのでこちらがふさわしいと思いました。
質問日時: 2006/10/23 15:11 質問者: noname#33948
ベストアンサー
8
0
-
ロナウド・ロナルド・ホナウド
日本ではサッカーのブラジル代表のエースストライカーを『ロナウド』と発音していますが、 セルジオ越後さんが試合の解説をされている時『ロナルド』と発音しているのを聞きました。 しかし、同じブラジル人でもマルシアさんは『ホナウド』と発音しているようでした。 この違いはどういうことでしょうか。 日本でも方言で違いがあるのと同じような事でしょうか。 それと一番正確な発音はどれになるのでしょうか。
質問日時: 2006/05/28 00:40 質問者: gwengaku-man
ベストアンサー
8
0
-
一人称を自分の名前に/数字の語呂合わせ って外国語でもありますか?
ふと気になったので教えてください。 英語、中国語、フランス語… いろいろな言語についてお聞きしたいです。 どちらか片方だけでも構わないので、 どうぞ回答よろしくお願いします。 1, 日本語で、特に若い女性がかわいさを狙って(?) 「えみはね・・・」というように一人称を自分の名前にする人がいますよね? これは日本語でなくても他の言語でもあることなので しょうか? もし、ある場合、例えばフランス語のように 人称によって動詞の変化がある言語では 動詞はどのように変化するのでしょうか? 2, 日本語では、11月22日が「いい夫婦の日」、 785640が「悩み無用」(某発毛会社の電話番号) というように面白いごろあわせがたくさんあると 思うのですが、これは外国語でもありますか? もしあれば解説と共に教えていただけるとうれしいです。
質問日時: 2006/04/25 18:32 質問者: emiri84
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語
昨日、大学に入学したんですが、第二外国語について悩んでいます。 私は、スイスに興味があり、スイスで最も使われているドイツ語をとろうと思っていました。 でも、周りの人はドイツ語は難しいと言っているんですが本当ですか? 難しいと単位落としてしまうので、違うのにしようか迷ってます。 アドバイスお願いします。
質問日時: 2005/04/09 20:11 質問者: defeat
ベストアンサー
8
0
-
ドイツ語の得意な方助けてください!
「ザルツブルグ上から見る街並みは素晴らしかった。」 これをドイツ語では何というのでしょうか?
質問日時: 2014/01/23 12:24 質問者: umasugiwave
解決済
8
1
-
既習の外国語で新しい外国語を学習する為に特化した学習法
こんにちは。この間、「低地ドイツ語を学習してみたい http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5436766.html」という質問を出したんですが、私が一番知りたかったのは、標準ドイツ語で低地ドイツ語を学習する為に備えた標準ドイツ語のレベルアップ法だったんですが、どうも 低地ドイツ語に関するサイトの紹介が目立ってしまい、私が求めていた回答とは方向性がズレてしまいました。そこで、論点を明確にして再度質問させて頂きます。 結局、何語でも同じだと思うんですが、複数の外国語を学習している人のほとんど全ての人はいずれの外国語も日本語を介して勉強すると思うんです。 つまり、最初の外国語として英語をマスターしても、次の外国語としてドイツ語やフランス語を学ぶ場合も、英語ではなく日本語を介して学習しますよね。これは、とある人が 「xx語,英語,日本語の3つの言葉が関係し,遠回りになるからです。また,英語で書かれた本は,英語を母語とする人の観点からかかれており,それ以外の言葉を母語とする人のためには書かれていないので,ある点説明が英語から見た目と考えから為されてい折,草でない人にとって不十分あるいは理解が難しい場合があるのではないでしょうか。」 と仰っているように、既習の外国語を介して学習するのは不合理だからですよね。しかし、日本語で書かれた教材がなかったり、あっても使い物にならなかったりして、止むを得ず、既習の外国語を介して新しい外国語を学ばざるを得ない場合も出てきます。 私たちが外国語を学ぶにしても、目的に応じて特化した学習をしますよね。受験の為の英語もそうですし、英会話なら それに応じた学習をしますよね。また、外国語も読むのが目的なら、興味のあるジャンルを題材にしますよね。 しかし、外国語で書かれたまた別の学習書というのは題材にしませんよね。どっちの言語を学習しているのかも分からなくなってしまいます。 そこで質問です。ドイツ語に限らず何語でもいいんですが、既習の外国語を介して新しい外国語を学ぶのに備えて、既習の外国語のレベルアップ法をご教授ください。ただ、今までの学習法を続けて 単にボキャブラリーを増やしていくだけではダメなような気がします。
質問日時: 2009/11/13 15:55 質問者: noPiPnuP
解決済
8
0
-
ドイツ語のA2を短期間で
こんにちは。来年ウィーンの大学に留学を考えているのですが、そこは9月の入学の際、ドイツ語のA2 Grundstufe Deutschレベルを取得しなければいけません。ちなみに私はドイツ語の経験が全くありません。。 そこで質問なのですが、東京か名古屋で検定試験に通るのに適している(?)おすすめの語学学校等はありませんでしょうか。 ゲーテはちょっと授業料が高いので、それ以外で教えて頂ければと思います。 宜しくお願いします。
質問日時: 2009/10/14 18:23 質問者: moeqq
ベストアンサー
8
0
-
大学でたくさん外国語を学びたいと思うのですが
こんにちは、今高校三年生です。 この時期、志望校が決まって勉強に励んでいる人がたくさんいます。 が、私は志望校が決まらずやる気もなくぐだぐだと日々を過ごしています。 私は昔から外国、外国語が好きで、大学では正規留学も考えました。 でも、現実的に考えても無理で、就職も不利になるということで断念しました。 だったら一年でも、と大学の語学留学について調べると、これまた就職に不利とか無駄とかたくさんでてきて… 私は将来、海外と、世界の人と触れ合う仕事がしたいと思っています。 少々恥ずかしいですが、世界中の人と話してふれあうのがわたしの夢です。 大学は、もちろん語学の学べるところだ!と考えていたのですが、今の世の中、言葉が喋れるくらいじゃ正直就職厳しいですよね… 言葉は手段であってそれで何をするかが重要だと先生は言います。私もそう思います。 今は、普通の企業でも海外で働こうと思えば働けますよね… そうゆう方法を目指したほうが現実的でしょうか 大学でもっと専門的な知識をつけ、語学は独学のほうがいいんでしょうか… ぐだぐだと長くてすみません 早く大学決めて勉強しなきゃとあせっています。焦ってるだけで正直やる気もでません… ご意見いただけたらうれしいです
質問日時: 2009/06/17 06:07 質問者: chity
ベストアンサー
8
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報