第1弾は趣味Q&A!
イタリア語のQ&A
回答数
気になる
-
ギャランドゥの意味を教えてください。
よくお腹の周辺に体毛がはえていることを指差して「ギャランドゥだ!」といわれます。しかし、辞書を引いてみてもギャランドゥ=体毛という訳は見当たりませんでした。本当の意味を教えてください。
質問日時: 2007/07/30 21:56 質問者: ftetuo2006
ベストアンサー
5
0
-
鉢植えの、くちなしを持っています。これから、部屋の中に置い方が、よいですか?又 冬の管理 教えてくだ
鉢植えの、くちなしを持っています。これから、部屋の中に置い方が、よいですか?又 冬の管理 教えてください。
質問日時: 2019/10/18 14:35 質問者: 鮭川太郎
解決済
5
1
-
イタリア語を学ぶ為に
こんにちは。 今、イタリア語を勉強しています。私はネイティブなイタリア人から習っているので、ヒアリングはとても勉強になっていますが、ただそれも週に一度なのでもっとイタリア語に触れられるようにイタリア語で書かれている本や音楽、映画などが欲しいのですがなかなかみつかりません。 もちろん大きな書店へ行けば、洋書のコーナーにあるのはあるのですが、すごく太くて専門的な本とかが多くて私のイメージしているものとは違います。 私が欲しいのは、初心者でも読みやすい分かりやすい本。(小説でも、雑誌でも、子供が読むような絵本でも構いません) また、音楽や映画も英語のものはいくらでもあるけどイタリアの音楽とかを聴いたことがないのでどういうのがあるのかもわかりません。 ぜひ、みなさんのお勧めのイタリア語で書かれていたりイタリア語に触れられるものがあったら教えてください。 またみなさんはイタリア語を上達させるために何がやくにたちましたか? イタリア語の新聞って日本でかう事ができますか? それももしご存知だったら教えてください。
質問日時: 2003/08/31 02:36 質問者: mufu
ベストアンサー
5
0
-
言語について
イタリア語は日本人にとって覚えやすい、学びやすい言語でしょうか? また日本人が習いやすい言語はなんでしょうか?(英語以外でありましたら…)
質問日時: 2010/02/14 15:38 質問者: Kiraeri
ベストアンサー
5
0
-
ラテン語・・・どうしようか迷っています
大学でラテン語を取っています。もうすぐ前期は終了するのですが、このまま後期も取るかどうか迷っています。 ハッキリいってラテン語の授業楽しくありません。 先生が原因、という部分が大きいんです。 今まで英語しか学習したことがなく、男性・女性・中性の活用などなどが大変なのもありますが、 「1週間じゃそんなに覚えられるわけないだろー!!」 という量でも、覚えてないと 「まだ覚えてないの?遅いんじゃない?毎日ラテン語だけ勉強してればいいんだよ」とか言うんです(><)。 こっちは語学専攻じゃないっつーの!て感じです。 イタリアに興味があるのですが、大学でイタリア語が取れないので、イタリア語に近いと言われるラテン語を選択したのに・・・。 後々イタリア語を覚えたいと思っているのですが、それには、今頑張ってラテン語を勉強しておいた方がいいのでしょうか? それとも、ラテン語はもうやめて、興味があるイタリア語を(独学ででも)やった方がいいでしょうか?アドバイスお願いします。m(__)m
質問日時: 2003/07/01 20:42 質問者: noname#4976
ベストアンサー
5
0
-
台湾語で「ニースー」
台湾語で「ニースー」、または「ニンスー」とは どういう意味なんでしょうか? なにせカタカナなので辞典で調べる事もできず・・。 よろしくお願いします。
質問日時: 2003/06/10 18:39 質問者: sosina
ベストアンサー
5
0
-
アラビア語の数字
イラク戦争でテレビの画面にアラビア語が出ますよね。アラビア語は右から左へ書きますが、数字はどのように処理しているのでしょう。まさか数字も右から左ではないでしょうね。それからアラビア語圏内では、折れ線グラフはこれも他国と同じ左から右でしょうか。田舎住まいなもんで、調べようがないのですが。ご存知の方、お願いします。
質問日時: 2003/04/17 18:21 質問者: Kouzui
ベストアンサー
5
0
-
イタリア語の、 appena
イタリア語の appenaには いくつか意味があり、その中で「~するやいなや」というのがありますよね。 それで、よく nonを伴う場合がありますが、nonがあるのと ないのとでは どういうニュアンスの違いがありますか?
質問日時: 2014/02/26 12:42 質問者: myrtille54
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
5
0
-
フランス語に詳しい方、お力を貸してください!
ハンドメイドでガーゼ小物を作っております。 ブランド名といいますか、屋号を決める必要がありまして悩んでおります。 自分なりに調べまして 候補になったのが caliner cajoler cheri caresse se blottir それぞれの意味と読み方を教えてください。 私のイメージとしては 子どもと寄り添ったり抱っこしたり、 じゃれて気持ちよく寝そべるような感じです。 上記の単語のどれが一番イメージに近いですか? また、名前として使う場合、冠詞とか どうしたら良いですか?(・_・、) どうぞよろしくお願いします!
質問日時: 2013/01/23 16:42 質問者: nonty1115
解決済
5
0
-
「さよならじゃない」の英訳は?
はじめまして。 質問させていただきます。 「さよならじゃない」の英訳はどういった内容でしょうか? 意味合いとしては、 「さよなら(なんか)じゃないっ!」「(さよならのあとで)また絶対に会うんだ!」 という強く言うニュアンスになるのですが、 どなたか教えて頂けると幸いです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2012/01/14 23:23 質問者: MAIMAI0608
ベストアンサー
5
0
-
サークルの名前で悩んでいます
おはようございます。 自宅でスクラップブッキングをみんなでワイワイやるサークルを立ち上げようと思っていますが、 なかなか良い名前が思いつきません。 (スクラップブッキングとは、写真を楽しく飾りながら美しく保存するクラフトの事です。) スクラップブッキング、思い出、写真、自宅でなどのキーワードから何かいい名前がつけられればなと思っているのですが、 外国語で何かよい案はありませんか? 特に"思い出"を外国語で何と言うか、教えて頂けるとうれしいです。 宜しくお願いします。
質問日時: 2008/05/22 08:09 質問者: mille_printemps
解決済
5
0
-
何語ですか?(ヨーロッパの言葉)
私的にはドイツ語→英語→フランス語→イタリア語→スペイン語の順番です。しかしこの曲は六ヶ国語で歌われて、私は5つしかわかりません。どなたか、正しい六ヶ国語の順番を教えってください。お願いします。 http://v.youku.com/v_show/id_cf00XNzU4MjAzNg==.html
質問日時: 2008/02/05 02:15 質問者: store
ベストアンサー
5
1
-
中学で習った「漢詩」を知りたい!
宜しくお願いします。 中学の国語の時間に習った、中国の「漢詩」をもう一度 読みたいのですが、題名も、作者も忘れてしまいました。 五言絶句か、七言絶句、という感じの詩で、書き下し文 の内容が、 「(前半忘れ)・・僕は薪を探す、君は水を汲んでくれ」 というようなものでした。薪と水汲みの担当は反対かも しれません。若者がどこかで共同生活をしていて、朝に、 さあ、働こう、みたいな内容だったと思います。 どなたかお判りになる方、いらしたら、教えて下さい。 題名か、作者だけでも判れば、図書館などで調べられる ので、お願い致します。
質問日時: 2005/02/24 23:30 質問者: getuya
ベストアンサー
5
0
-
フランス語、ドイツ語、イタリア語だったら、どれがお勧めですか
会話を習うなら、 フランス語、ドイツ語、イタリア語のなかで、 どれが一番お勧めですか。 習得したときに、どんな世界が広がるかとか こんな場面で役に立つ (イタリア料理のメニューが読めるとか、クラシック用語が分かる?とか) と言うのを教えてください。 それと、難易度はどうでしょうか。
質問日時: 2007/12/31 10:51 質問者: noname#46717
ベストアンサー
5
0
-
ポルトガル語、過去の未来
ポルトガル語の文で引っかかりました。 O olhar, esfingico e fatal, com que a Europa fita o Ocidente, futuro do passado, e Portugal. この文の futuro do passadoがよく分かりません。これって、過去から見て未来だったという意味なんでしょうか?
質問日時: 2007/12/04 10:15 質問者: myrtille55
ベストアンサー
5
0
-
解決済
5
0
-
ベストアンサー
5
0
-
フランス語の pas の有無について
フランス語の pas の有無について 持ってきてくれない? (1)Tu pourrais pas me l'apporter ? (2)Tu pourrais me l'apporter ? (1)のpas のある方は 「持ってきてくれないよね~?」 と否定を交えたお願いの仕方 ということでよろしいんでしょうか?
質問日時: 2010/05/07 09:28 質問者: meguchopin
ベストアンサー
5
0
-
スペイン語やイタリア語の巻き舌の舌の位置がよく分かりません。
スペイン語やイタリア語の巻き舌の舌の位置がよく分かりません。 あと、巻き舌の良い練習があれば教えて頂きたいです。 毎日やっているのは ・札幌ラーメンとろろいも ・tru tru ... ・巻き舌単語を言ってみる ですが半年程練習しても進歩がないように感じます。 舌と喉に力を入れず(?)にすればできるとも聞きましたがいまいち理解出来ません。 巻き舌の出来る方、出来ない方もこうやって練習してるよーというのがあれば教えて下さい。
質問日時: 2010/02/17 15:35 質問者: efna
ベストアンサー
5
0
-
ロシア語のラテン文字表記
ロシア語のラテン文字表記法はいろいろあるようですが、実際は個人によって書き方にばらつきがあるようですね。みなさん(ロシア語をラテン文字で表記する機会のある方)は主にどの表記法にならって書いていらっしゃいますか?特に以下の文字の表記に興味があります。 я, ы, й, х, ц, щ 私は、щ 以外は順番に ja, y, j, h, c と書いているのですが、щはあまり書くことがないのでいつもどう書こうか迷います。shchは長過ぎるので結局shかschで済ませているのですが…。ちなみに知り合いは ы を i と書くのですが、なかなか読むのが慣れません。まぁお互い様なのでしょうが…(汗)。
質問日時: 2009/11/12 04:35 質問者: noname#113418
ベストアンサー
5
1
-
スペイン語 イタリア語 フランス語 を 一度に
スペイン語 イタリア語 フランス語など を 一度に対比できるような 一冊の本はありませんか? 会話の本でも 文法の本でも お手軽な本でも 専門的な本でも 構いません。 同じラテン系の言葉だと思うので、いろいろな言葉が似ていると思います。
質問日時: 2014/01/26 21:15 質問者: takuki9sai
解決済
5
0
-
イタリア語について
美術、ファッション好きが高じていよいよイタリア語を真剣に勉強したいと思うようになりました。そこで、色々な参考書や使い易い辞書、などありましたら教えて頂けますか?どの参考書も本屋さんで見る限り、似たり拠ったりで選び方もとても難しいように感じました。 語学学校に行かず、時間の制約もない家での独学を希望しております。個人での勉強は、やはりイタリア語はかなり難しい言語の様ですが頑張りたいのです。どなたか御伝授下さい。
質問日時: 2002/09/14 23:03 質問者: rachel12
解決済
5
0
-
ラテン語: 【やがてローマもこうなるだろう】の原典
第3次ポエニ戦争で、燃え盛るカルタゴを見ながら、スキピオ・アエミリアヌスが、言ったとされる、 「やがてローマもこうなるだろう」、あるいは 「いつかローマもこうなるのだろうか・・・」、あるいは 「ローマもいつか滅びる日が来るのであろうか」、 のような言葉を時々目にします。何か「出来すぎ」な響きもあり、史実とは無関係かとも感じるのですが、それはそれとして、とても印象深く、大好きな言葉です。 さて、この言葉の原典が、どのような文献に由来するのか、ご存知の方いたら教えてください。 辞書を引きながらであれば、亀のようにラテン語を読むことはできますので、贅沢なお願いではありますが、もし可能ならば: http://www.thelatinlibrary.com とか、 http://www.perseus.tufts.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.html あたりのリンクを教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。
質問日時: 2009/06/13 08:25 質問者: serpentboa
ベストアンサー
5
0
-
モンゴル語ができる方!!!
モンゴル語で 「新年あけまして、おめでとうございます」 をなんといいますか? 年賀状を書くのですが、モンゴル人に書くので モンゴル語で書いたほうがいいかと思いまして…。 ほかにも何か、年賀状に書けそうなフレーズを モンゴル語で教えていただけたら、 ありがたいです! よろしくお願い致します。
質問日時: 2005/11/17 14:40 質問者: mongoru125
解決済
5
0
-
イタリア語のrの発音
イタリア語の中にrが出てきた時の発音ですが、どんな時に巻き舌を使ってどんな時に使わないのか教えて下さい。例えば人称名詞"Alfredo"は使うのでしょうか?
質問日時: 2005/07/30 17:42 質問者: paix-x_logx
ベストアンサー
5
0
-
イタリアのニュースをネットで聞くには・・・
イタリアで流れているイタリア語のニュースをネットで聞きたいのですが、日本でいう「ラジオニュース」みたいなものってイタリアのサイトのどのサイトの中にあるか分る方いませんか??
質問日時: 2008/05/26 14:29 質問者: nyanyamya
解決済
5
0
-
ポルトガル語の翻訳お願いします。
Muitos beijinhos e carinhos ! Tchau ! この文なのですが、ネットの翻訳サイトでいろいろ検索してみましたが、どうにも機械的で、なんとなくは分かるのですけど、簡単な日本語に直すとどの言葉が適切なのでしょうか。 わかりやすく翻訳していただけるとありがたいです。
質問日時: 2005/04/17 20:06 質問者: coldrain
ベストアンサー
5
0
-
準公用語がある国に関して
準公用語がある国の国民は、特定の言語のみを話しますか? 具体的には、公用語がA語、準公用語がB語だったら、その人が 能力として、A語もB語も話す能力があるのか、それとも どちらかの言語しか話す能力がないのか?という事が知りたいです。 ※・何かソースがある場合には、それも教えてください。 ・自分の実体験を基にした統計である場合には、それも明記して下さい。
質問日時: 2008/02/10 20:28 質問者: upanepa
ベストアンサー
5
0
-
ポルトガル語の文章なのですが
訳をお願いする事になっていた方が,出産で帰省し連絡が取れなくなってしまいとても困っています。削除されるかもしれませんが,思い切って質問してみます。つづりも間違いがあるかもしれませんが,よろしくお願いします。 Para voce que vai comecar a cursar a primeira serie,digo para se esforcarem, pois vai ser importante para voces ,ma(またはwaまたはna) escola vao aprender muitas coisas ,fazer varios amigos,a ser responsa vel, e kr respeito pelos outros
質問日時: 2005/02/02 20:29 質問者: miharin
ベストアンサー
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報