第1弾は趣味Q&A!
イタリア語のQ&A
回答数
気になる
-
イメ○ラって外国語でなんていうんでしょうか
俗っぽい質問で“大変”恐縮です。(>_<) 調べたのですが、さすがに言葉が言葉なだけに検索できませんでした。 所用に使うのですが(活字にします)…イメ○ラの英語、フランス語ってあるのでしょうか?…Clubです、ハイ。ご存知の方教えてください。 それとも、そもそもそのような発想自体が日本のもので外国にはありえない?と思ったのですが「karaoke」なんていう例もアルし…。 なお自分のポリシーにより、解決しなくてもいつも二名様にポイントを差し上げています(からかいの方は除きますが)。よろしくお願いします。
質問日時: 2005/05/28 21:37 質問者: eno-mi
ベストアンサー
5
0
-
ベストアンサー
5
0
-
あいさつの言葉はいつも同じ
どこかの国の言葉で、あいさつの言葉はいつも同じなのがある、って聞いたことがあるんですけど、どこの国の言葉で、どんなあいさつなんでしょう。ご存知の方、教えてください。
質問日時: 2004/09/05 02:02 質問者: junoir
ベストアンサー
5
0
-
ポルトガル語訳教えてください
ゲートフラッグを作りたいと思い I'm always with you をWeb翻訳で調べたところ Eu sempre estou com voceとでてきました。 (eの上に’がついてます) これであっているでしょうか? 教えてください。 お願いします。
質問日時: 2007/07/30 14:09 質問者: nikki025
解決済
5
0
-
「大切な」という意味の外国の言葉を教えてください。
「大切な」という意味で、響きのいい外国の言葉を探しています。 なるべく言い易くて、覚えやすい言葉が理想です。 どなたか教えていただけますか?お願いいたします。
質問日時: 2010/11/17 14:21 質問者: hatosabure-
解決済
5
0
-
Qiang shang 没有 gua zhe 一張 は正しい?
Qiang shang 没有 gua 着一張日li. 「壁には一枚のカレンダーがかかっている。」 この文は正しいし自然ですか?
質問日時: 2007/04/01 20:51 質問者: zieden
ベストアンサー
4
0
-
店が間違っているのか私が無知なのか・・・。
店が間違っているのか私が無知なのか・・・。 巷でフランス語の店名を見かけますが、初級者としてはよくわからないものがあります。 (1)CAFE LA MILLE MILLEは男性名詞ですからLEではないのでしょうか? (2)LE PROVINCE PROVINCEは女性名詞ですからLAではないでしょうか? (3)ほほえみOEUFS(ウフッ) Sがあるから(ウ)のはず。もしくはSがいらないのでは? 堂々と看板や包装紙に印刷されていると、余計なお世話ですが、お店の人に言ってあげようかとも思いますが、私が無知故間違っているなら大恥ですので言えません。フランス語に詳しい方、是非ご教授下さい。
質問日時: 2010/01/28 20:27 質問者: apollon7
ベストアンサー
4
0
-
ドイツ語?イタリア語?オペラの歌詞、読み方教えて
そもそも、何語なのかが分かりませんが オペラ「ボッカチオ」のベアトリねえちゃんの歌詞の読み方を教えて下さい。 歌詞は下記になります。 カタカナ読みが知りたいです。 唯一出てくる発音記号は「文字の上に二つの丸い点」です。 その発音記号がつく文字を、読みづらいと思いますが「」でくくらせていただきます。 Holde sch「o」ne, h「o」r' diese T「o」ne, h「o」r mein z「a」rtliches Liebesgest「o」hne. Dir, o S「u」sse, sendet er K「u」sse, sendet schmachtende Liebesgr「u」sse! Mein Gesang, firuliruli, firulirulera, dieser klang, firuliruli, firulirulera, sagt dir ja, firuliruli, wer dir nah', firulirula, dein geliebtester Gatte ist da! Dich zu meiden, von dir zu scheiden, ach, wie nahe ging das uns beiden. Dochzu stehen in deiner N「a」hen, O begl「u」kkendes Wiedersehen! 他は繰り返しなので省略しました。 分かる方回答お願いします。
質問日時: 2014/06/11 10:44 質問者: ramu9999
解決済
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
イタリア語で 「私の家に(で)」
イタリア語で 「私の家に(で)」は da me と a casa miaがありますが、どう違いますか?
質問日時: 2014/01/20 10:53 質問者: myrtille54
ベストアンサー
4
0
-
イタリア語かフランス語かそれとも・・・
スペイン語を勉強し始めて早くも2年。最近、辞書を片手にながら新聞なんかも読めるようになってきました。そこでスペイン語と同じ語族のイタリア語かフランス語を始めてみようかと思っています。 フランス語は発音が難しそうだけど使えたらイタリア語よりも役立ちそう。イタリア語はスペイン語とほとんど同じらしい(スペイン人の先生が言ってました)ので理解しやすいと思うのですがイタリアでしか使われてない。 こんな感じで一長一短なのでどっちをやってみようか悩んでいます。なので何かアドバイスを頂けないでしょうか。 それとも全く別の言葉にチャレンジしてみることも良いことでしょうか。(自分はチェコに興味があるのでチェコ語にも興味があるのですが全くの独学になると思うので二の足を踏んでいます。)
質問日時: 2002/12/22 17:03 質問者: rosik
解決済
4
0
-
どこの国の言葉か教えてください。
「melyek」とはどこの国の言葉で、なんという意味か教えてください。 どなたかお知りの方はお教えください。よろしくお願いします。
質問日時: 2002/09/04 13:59 質問者: nobuck137
ベストアンサー
4
0
-
素敵な単語を教えてください!
素敵な単語を教えてください! ドイツ語やフランス語といった英語以で、 「A]もしくは「S]から始まる可愛らしい単語はないでしょうか? もの、花、食べ物、天体や色などなど… 名詞でなくても全然かまいません。 動詞や形容詞などなど、なんでも良いです! 読み方と意味がかわいらしい感じの単語をご存知の方、 スペルと読み方と意味をぜひぜひ教えてください☆ 「A」もしくは「S」で始まる…と初めに書きましたが、 それ以外でもかわいらしいものがあったらぜひ教えてください☆ よろしくお願いします!
質問日時: 2009/07/02 02:56 質問者: dot-choco
解決済
4
0
-
イタリア語で「トイレに行く」
イタリア語の辞書で「トイレに行く」を調べると、andare al bagno/alla toletta とありました。 bagnoやtoletta という直接的な言葉を使わないで、もっと上品な表現はありますか?
質問日時: 2006/06/05 12:01 質問者: cavallo
ベストアンサー
4
0
-
イタリア語: 「fine settimana」の性
昨年のNHK TVイタリア語会話の中で、 Che cosa fa il fine settimana? (週末は、何をしますか?) という文がありました。 「il」ということは「fine settimana」は男性名詞ということになりますが、辞書で調べたら「fine」「settimana」共に女性名詞でした。 何ゆえ「fine settimana」で男性名詞となるのでしょうか? 宜しくお願いします。
質問日時: 2006/05/03 20:59 質問者: azukipapa
ベストアンサー
4
0
-
イタリア語の人名・地名に詳しい方
トリノ五輪関連で出てきた次の人名と地名について疑問があります。 (1)フィギュアのイタリア代表カロリーナ・コスナー選手(Carolina Kostner)について→コスナー選手はイタリア北部出身のようですが、「Kostner」のスペルはドイツ語起源のように見えるものの、イタリア人であれば「コストネル」と読むのが本来の読み方と思えます。あえて「コスナー」と言っている理由があるのでしょうか。イタリア人でもドイツ語やフランス語系の名前であればイタリア語の発音規則からはずれてそのように発音することはよくあるのでしょうか。 (2)日本のフィギュアチームが練習場所としていたクールマイヨール(Courmayeur)→いかにもフランス語系の地名ですが、イタリア国内にこのようにイタリア語らしくない地名は結構あるものなのでしょうか。また、イタリア人は「クールマイヨール」と発音できないと思いますがどんな発音のしかたをしているのでしょうか。 以上2件瑣末なことで申し訳ありませんが、疑問を解いていただける方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。
質問日時: 2006/02/21 14:48 質問者: takashimadaira
ベストアンサー
4
0
-
Aから始まる美しい言葉
アルファベットの”A”から始まる何か良い文章や単語はありますでしょうか? 英語、アラビア語、イタリア語、ペルー語などどこの言葉でも良いです! もっと欲を言えば”A”と”C”から始まる2つの短い文章又は単語です。。。。。 例えば、 Anatawo Aishiteru Another Cat Arabic Country など、”AとA”又は”AとC”の組み合わせです。 この例は、変な単語の組み合わせですが、意味が通るような素敵な単語の組み合わせがあれば何語でも良いので案を下さい!!!! 特別な日のカードに夫婦のイニシャルで素敵な言葉を作りたいのです! よろしくお願いします。
質問日時: 2012/11/12 23:51 質問者: chiet
ベストアンサー
4
0
-
「リゾチーム」は何語の読みですか?
リゾチームをネットで調べたら英語?の綴りは Lysozyme だそうです。これって「リゾザイム」か「ライゾザイム」って発音しませんか?「リゾチーム」は何語の読みですか?
質問日時: 2008/11/28 18:46 質問者: WiaTr
ベストアンサー
4
0
-
カタカナ表記にしたい
よく、海外のミュージシャンの公演地を調べるのですが、 これを外国語表記でなく、カタカナ表記にしたいのです。 地名をカタカナに直すのに役に立つデータベースとかがあれば教えて欲しいのですが・・ それと、もうひとつ。 カタカナで表記するか、英語で表記するか、現地の言語で表記するか、日本での呼称表記か。 皆さんならどれを選びますか?よろしくお願いします
質問日時: 2008/10/15 22:09 質問者: Quposy2
ベストアンサー
4
0
-
言語学者を目指す大学生です。習得言語について質問。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/7410139.html(こちらもよかったら) 私は言語学者を目指しております。大学1年生です。 ロシア語専攻なので、ロシア語を中心に言語学を学びたいのですが やはり他にもたくさん言語を知っていたほうがいいのでしょうか? 大学にもアラビア語 ポーランド語 朝鮮語 イタリア語など学べますが、1年か2年で終わるので、習得度合いは未知数です。それにロシア語英語もあるので 虻蜂取らずにもなりそうです。 もし学んだほうがいいのならどのような言語を学ぶべきでしょうか? たとえばロシア語に近いポーランド語とか、それとも ロシア語から遠く離れた言語のほうがいいのか・・・などです。 今のところ 言語学的に有名なリトアニア語はとろうかと考えています。 乱文失礼しました。もしよかったら言語学に造詣の深い方回答お願いします。
質問日時: 2012/04/09 19:47 質問者: Vonugamay918
ベストアンサー
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
ロシア語の読みを教えてください
небоこのロシア語の読みを教えてください 意味は空(そら)です。 Мечтаこのロシア語の読みを教えてください 意味は夢です 調べたのですが発音がわかりませんお願いします
質問日時: 2005/08/06 00:20 質問者: ti_a
ベストアンサー
4
0
-
フランス語 moins の使い方
下の仏文の moins の用法ついて教えてください。(虫食いですみません) On a par exemple modifie le (***) sur le (A) et cela demande pas mal de changements. C'est moins important sur le (B) mais nous effectuons des modifications pour eviter que je ne me lasse. (A)について(***)という変更を行った、しかもかなり変更を要した。(B)に関してはより重要ではない、しかし疲労困憊してしまわないように変更した。 と私なりに訳してみたのですが、調べると moins には用法があるようで、「疲労困憊してしまわないように変更するより重要なものはない」 とも取れるようにも思えてきました。 この場合の用法と全体的な和訳を教えてください。 どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2008/02/27 10:32 質問者: tomastoto
ベストアンサー
4
0
-
イタリア語とフランス語でどのように言うか教えてください
図々しい質問で申し訳ありません。 下記のことをイタリア語とフランス語でどのように言えばいいか教えてください。 (1)デジカメのデータをCDに焼きたいのですが、そういう場所(お店)はこの辺にありますか。 (2)(そのお店で)デジカメのデータをCDに焼きたいのですが、いくらですか? (3)(CDに焼いた後)ちゃんとデータが入ったかどうか中身を見せて欲しいのですが。 以上です。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2005/04/04 11:28 質問者: temndomn
ベストアンサー
4
0
-
イタリア語の学習について
イタリア語を習得しようと思っていますが、他に平行して似たような言語を習得したいのですが、どの言葉がいいでしょうか。
質問日時: 2007/11/24 11:34 質問者: hinohino
解決済
4
0
-
大学でのイタリア語履修について!!
大学で、第2外国語として選択する言語について悩んでいます。色々と調べるうちにイタリア語がいいな~、と思うようになりました。選択肢は、他にドイツ・フランス・スペイン・中国語があります。難易度や様々な情報、アドバイスを宜しくお願いします!!
質問日時: 2004/12/07 19:08 質問者: toiunano
解決済
4
0
-
grunge is dead.の意味を教えてください・・・。
Tシャツを買ったのですが、そのTシャツにgrunge is dead.とプリントされていたのですが、その意味が分からないので意味の分かる方教えてください。
質問日時: 2004/11/26 22:06 質問者: street36
ベストアンサー
4
0
-
chaosについて
読み方が「カオス」「ケイオス」「ケイアス」といろいろありますがどれが正しいor間違いでしょうか? また、どのような違いがあるのでしょうか?
質問日時: 2007/10/20 19:39 質問者: KO-KU64
解決済
4
0
-
ポルトガル語でどう言いますか(敬語編)
いつもお世話になっております。 仕事柄、通訳(と言うほどの語学力ではないのですが…)を頼まれることがあります。 私は学校できちんとポルトガル語を勉強したわけではなく、独学と、友人知人家族と話しながら、仕事で使って間違えながら覚えていった、という人です。 そういうわけで、口語ではこうだろうなとすぐに思い浮かぶことでも、丁寧な言い方をあまり知らなかったりします。 ネイティブの夫との会話で知らない表現があり、「それって何」と教えてもらい、後でスラングということを知り、仕事で使わなくてよかったと思ったこともあります(汗) さて前置きが長くなりましたが、以下の文を、「丁寧な」ポルトガル語ではどのように表現したらいいでしょうか?(集金の場面を想定してください) ******************************************** 1 「それは当方には関係ありません(そちらの都合です)」。(Nao tem nada ver とか nao e da minha conta より丁寧な言い方で) 2 「ダメなものはダメです」(Nao pode porque nao pode は、半分冗談みたいな言い方ですよね?) 3 「しかるべき措置をとります」(Temos que fazer...と具体的に言うのではなく、「しかるべき」と抽象的に言いたい) 4 「そんなことは言っておりません」(Nao falei assim より、Eu nao estou falando assim と、ゆっくり単語を省略せずに言う方が、若干丁寧に聞こえるのでしょうか。 Nao e significado assim の方がいいでしょうか。) 5 「どうにか都合をつけてください」(Dar um jeito より丁寧な言い方で) 6 Voce よりもSenhor, Senhoraで話した方が、丁寧に聞こえるのでしょうか。 逆に、「冷たい」とマイナスの印象を持たれるでしょうか。 7 「○○の件で…」と話し始めるときに、「Respeito do ○○」と話し始める人たちがいます。 この表現は、明るい話題だけではなく、苦情などでも使えるのでしょうか。そして、つけた方が丁寧に聞こえるのでしょうか。 ******************************************** 日本語であれば、敬語を嫌味なほどにフルに使い、とても丁寧だけれど「ダメです」とはっきりと言い、且つ、自分の感情を混ぜないで言うことができます。 (「申し訳ありませんが、そのような対応は弊社では致しかねます」、というような具合に) しかし、まだまだ未成熟な私のポルトガル語。敬語は限られているポルトガル語。しかもsangue quenteと言われる人たちも多い。 つい、相手のペースに負けてしまいそうなこともしばしばあります。 日本人なら本音をすべて言うということはせず、黒い感情があっても建前で話す人が多いと思うのですが、 おおっぴらにこちらが呆れるような理屈をこねられた場合、どう返答したものか…結構困ります。 (Nao tenho dinheiro, entao o que eu faco? vou roubar?? とか nao vou poque esta quente !! とか) いや、こんな言い方をするのは一部の人だけで、大部分はとてもいい人たちなんですが。 はっきりとダメと伝えたいけれど、普通に話していると、ついこちらも感情的になってしまったりします。 良い内容のときは親近感がわくのでいいのですが、あまり良くない内容のときは、もっと冷静に、でもはっきり、丁寧な言い方で距離感を保ちながら話したいのです。
質問日時: 2011/03/26 00:03 質問者: rosavermelha
ベストアンサー
4
0
-
言語学に詳しい方、教えてください。
言語学に詳しい方、教えてください。 世界の言語には文を書くときに、英語のように単語と単語の間を区切って表記する言語(例 I am a student.)と、日本語や中国語のように区切らないで表記する言語(例 私は学生です)があります。 この単語と単語の間を区切って表記する言語と、区切らないで表記する言語それぞれを言語学の専門用語で何と呼ぶのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。
質問日時: 2010/10/20 22:34 質問者: teguzyuperi
解決済
4
1
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報