第1弾は趣味Q&A!
TOEFL・TOEIC・英語検定のQ&A
回答数
気になる
-
NHKラジオの基礎英語について
NHKラジオの基礎英語(1から3)を始めようかと思います。 同講座は全くの初めてです。 ヤフオクで、過去年度のバックナンバーがCD付きで多く出品されていますが、 この講座は、毎年内容が大きく変わるものなのでしょうか?。 例えば以下のように、中古で購入し自分に合うか、検討してみたいと考えています。 基礎英語1 2004年4月~2005年3月のバックナンバー 基礎英語2 2006年4月~2007年3月のバックナンバー 基礎英語3 2011年4月~2012年3月のバックナンバー アドバイスを頂けますと助かります。
質問日時: 2014/09/15 19:20 質問者: semaster
ベストアンサー
5
0
-
関係代名詞の非制限用法 , which ~
●Everything was old about this man except his eyes, which had the same color as the sea and were young and cheerful. こういう関係代名詞の非制限用法の which は、なぜ that に置き換えてはダメなのですか?理由を教えて下さい。
質問日時: 2014/12/31 07:47 質問者: mkfdh
ベストアンサー
5
0
-
makeの文の和訳の仕方について
This song makes me happy. テストや試験この文を日本語訳にするという問題があった場合 1. この歌は私を幸せにしてくれます 2. この歌を聞くと私は幸せになります 1と2のどちらにしたほうがいいでしょうか?
質問日時: 2014/09/13 11:52 質問者: Yuraqui-fagi
ベストアンサー
5
0
-
大学に行かない人でも 英検準1級に合格する人の方が英語の学力が高い?
3流大学の学生だと、英検2級に合格できない学生が多いのですが、 それなら 大学に行かない人でも 英検準1級に合格する人の方が英語の学力が高いという事になりますか?
質問日時: 2016/11/01 19:03 質問者: eagle123459
解決済
5
0
-
home と houseの違い
Japanese homes are quite small on the average in comparison with British houses. この英文がのってる前後ではJapanese homesといった形で、日本の家のことをすべてhomeといっているのに対し、イギリスの家のことをなぜかhouseという単語が使われている。 たまたまですか?それとも何か理由がありますか。
質問日時: 2016/08/16 08:33 質問者: hetana
解決済
5
0
-
TOEICで500点以上取るには
TOEICの試験で500点以上を目指しています。 一度力試しのために、TOEICのIPを受けてみたのですが、 335点(LISTENING250点・READING85点)でした。。 一応社会人2年目で、会社的にも500点以上は期待しているらしいので、 なんとかして500点以上目指したいのですが、 学習方法にもさまざまな方法があって、 いまいちどんな学習方法がいいのか分かりません。 私と同じ300点台位から500点以上まで上げられたよっていう方、 どんな学習方法で勉強されたのか教えてください!
質問日時: 2014/08/26 21:34 質問者: 362696
解決済
5
0
-
:英文の意味(経済に強い人希望)
私の前の英文の意味の質問と関連があり、同じ記事に関する質問です。 この記事は、アメリカの1%, 0.1%の大富豪達がアメリカ全体の総資産の何割を収入として得ているのか、または、資産として所有しているのかについて、何人かの人たちの研究内容を引き合いに出して説明しています。 私は経済の方にそれほど強い方でもありませんので、以下の英文の意味もそうなのですが、何故、そうなるのか・・・という点について、誰かわかりやすく実例を示してご説明していただけるととても助かります。 ■開始→□終了です。 The authors note that not every potential source of error can be accounted for; 1■tax avoidance strategies, for instance, could cause either an overestimation of the wealth share of the rich (if they classify labour income as capital income in order to take advantage of lower rates)1□ or 2■an underestimation (if they intentionally seek out lower yielding investments for their tax advantages).2□ Yet they believe their estimates represent an improvement over past attempts. 1■の訳は 例えば、節税戦略だが、これは、もし、富豪たちがより低い割合を利用するために単位労働あたり収益を資本的収入として分類すれば、富豪達の財産の割合を過大評価する可能性があるし、 ここの、「in order to take advantage of lower rates」 より低い割合を利用するために これ、なんとなくですが、変な訳だとわかっています。しかし、このへんの事良く知らないので、何の事なのかが良くわかりません。何のlower ratesなんでしょう。 2■の訳は 税の優遇措置を得るためにより低い利益しか生み出さない投資を故意に追求すれば、彼らの総財産を低く見積もってしまうだろう。 低い利益しか生み出さない投資を意図的にすると、何故、総資産が低く見積もられるのか、このところも、恐らく税金が安くなるのだろうとは思いますが、今ひとつ理解出来ません。一体何の税金が・・・どれほど安くなるのかな・・・と。それで、税金が安いと、総資産が低く見積もれるのか?そんなもんなのでしょうか? 分かりやすい説明をお願いします。
質問日時: 2014/12/15 22:54 質問者: superwonderful
ベストアンサー
5
0
-
英作文
『彼が警察ということは誰も知らなかっただろう』は Nobody would have known that he was a policeman. でいいと思うのですが、 『彼が警察ということを誰も知らないということはなかったはずだ(知ってる人もいたはずだ)』は Nobody wouldn't have known that he was a policeman. でいいでしょうか?
質問日時: 2015/11/20 10:38 質問者: bargain1977
解決済
5
0
-
ベストアンサー
5
1
-
英語の構文について教えてください 【主語が見つからない】
以下の英文について。 To form a memory cell, another vertical pair of complementary, bipolar transistors like those just described is disposed in electrically isolated, spaced relationship with the first mentioned vertical pair of complementary, bipolar transistors are arranged so that an isolation region and a polycrystalline region of each are common. 訳例はこのようになっています。 メモリ・セルを形成するには、今述べたものと同じもう1対の縦型の相補型バイポーラ・トランジスタ対を、最初に述べた縦型の相補型バイポーラ・トランジスタ対と電気的に分離され隔置された関係で配設し、それぞれの分離領域および多結晶領域が共通となるように配置する。 ここで分からない点がありまして。どこかと言いますと、 are arranged so that an isolation region and a polycrystalline region of each are common. の一つ目のareの主語はどれなんでしょうか? 一つ目のareの直前は、in electrically isolated, spaced relationship with the first mentioned vertical pair of complementary, bipolar transistors という副詞句を造っているように見えます。 areの相手はどこにあるのでしょうか? ご教示いただけると幸いです。
質問日時: 2015/05/09 09:45 質問者: activestudent
ベストアンサー
5
0
-
英語の構文について教えてください 【respectiveの解釈が難しい】
This layer of phosphorous 21 and this layer of boron 22 are applied to the corresponding surface of the layer of pyrite20, in such a way that a bond within the sense of a dopant is produced between the semiconductor base material and the phosphorous(P) respective the boron(B). このような英文がありまして、以下の訳が参考になります。 このリン層21およびこのボロン層22は、それぞれ半導体ベース材料とリン(P)およびホウ素(B)との間にドーパントの意味での結合が生じるように、パイライト層20の対応する表面に付着される。 ここで教えていただきたいのは、文中のrespectiveの部分です。 自分の解釈では、bondは、producedされる、どこに?→between以下の内容。 つまり、A and B respective C. ????? この部分が分かりません。どのように解釈すればいいのでしょうか? どうかよろしくお願いいたします。
質問日時: 2015/04/27 22:40 質問者: activestudent
解決済
5
0
-
「貧乏」に相当する英語
日本語の「貧乏」は、単に「お金がなくて経済的に楽でない」というだけの意味しかなくて、その人の人格や外見にかかわる「みすぼらしい」とか「貧相」とか「貧弱」という含みはありません。しかし、「貧乏」を poor と訳すと、どうしても貧相・貧弱というような感じが付きまとうような気がします。日本語の「貧乏」を本当に英訳しようとすると、not rich とか unrich というような否定語の形容詞しかないのでしょうか。
質問日時: 2015/10/31 17:54 質問者: Hafnium178
ベストアンサー
5
0
-
高校三年生です。 自分の受ける大学に英検が必要なければ受けなくてもいいのでしょうか?
高校三年生です。 自分の受ける大学に英検が必要なければ受けなくてもいいのでしょうか?
質問日時: 2019/09/03 19:42 質問者: りゆう
ベストアンサー
5
0
-
現在派遣社員ですが、何か資格を取得したいと思います。TOEIC800点以上あれば転職に有利になるでし
現在派遣社員ですが、何か資格を取得したいと思います。TOEIC800点以上あれば転職に有利になるでしょうか。
質問日時: 2018/10/13 09:19 質問者: i_ri_2014
ベストアンサー
5
0
-
only monthとはなんでしょうか?
monthには月という意味と一ヶ月という意味があるそうですが二月になるとsecond monthではなくfebruaryになりますよね only monthとjanuaryの違いは何でしょうか?
質問日時: 2016/07/04 12:05 質問者: abysssonic
ベストアンサー
5
0
-
英語のニュアンスがわかりません
今回は翻訳と恋愛相談です。 よろしくお願いします。 気になるポーランド人男性(メル友)からこんなメールが来ました。ちょっと困惑しています。 会ったこともない人なので深入りするのはどうかと思い、どういう意味で書いたのか、訊くこともできません。 おかげでモヤモヤが残っています(^-^; 相手の印象は真面目で、たまにお茶目です。 セクシーな話や恋人の有無、好きな人などの恋愛話は一切していません。お互いに名前呼びです。仕事があるので多くはありませんが、必ず1日に1通はお互い返事を返しています。 --------- (変更後の私のプロフィール画像を見て)Oh 名前, you are so cute... and your picture are really good - I love them! :) Do you take them by yourself or you have a good photographer? Sorry for so short text but I'm at work now - I'll write you more later, ok? ------ 私: Cute? thanks 名前 :) I took a selfie ;) Your reply will make me happy, but you don't need to hurry. I'm easygoing :) ------ YES! - for me you are very cute (I mean - beautiful and charming girl)....以下長文 --------- Cuteは何度も言われてるので深く考えず、その時はいつも通りthanks! とさらっと流していましたが、後になって考えてみるとfor meや、最後のカッコ(beautiful and charming girl)で意味を説明されたのは初めてです。 というか、今まで誰にも説明されたことないです(笑) 仕事途中で返事されたことも初めてなので驚きました。 一体どういう意味で説明したんでしょうか? Cuteは少し子供っぽく受け取られたと思ったから()で後付けしただけ?(まぁ今更なんですが…) ただ少し変わった人なだけ? 内心ドキッとしたのも事実です。 この人にはCute以外の誉め言葉(Sweet, Hot,Sexy, Beautiful, ましてやcharming)で褒められたことは今まで一切ありません。 それからというもの、お互いのことを少しずつ知っていき、前よりも仲が良いです。 そして、気があるのかな?というような言葉も増えました。 (私の平均身長に対して) Great! I can say - this is my favourite size... ;) Do you know why your height is the best for me? Because is excelent for tender hugs!!! :) *彼は180cmらしいです Ohh 名前 you're so wonderful girl! Why do we live so far away from each other... :( Thank you, 名前 :) I'm so glad that I could meet you :) I'm only sad because I feel that we could have a very good time together! 最近では、ハートが付いたスタンプをちょくちょく送ってこられたり…(^o^;) 女の子の友達として見ているのか、一人の女の子として気になってくれてるのか… 相手は31歳、私は22歳です。 お互いにSingleとプロフィールに表記していますが、調べてみるとポーランド人は早婚と知ったのでわかりません。
質問日時: 2015/09/22 21:26 質問者: Mishima0730
ベストアンサー
5
0
-
to-不定詞とingの使い分けを教えてください。 自分で今現在分かっていることは、to-不定詞は未来
to-不定詞とingの使い分けを教えてください。 自分で今現在分かっていることは、to-不定詞は未来を表す、ingは、過去にしたこと、今していることを表す、です。「その仕事を仕上げることをあきらめないで」だとing形になるとか、「この手紙を忘れずに送信してくださいね」だと、to-不定詞になると分かります。ですが、 「外出は避けるべきだ」の時、You should avoid going out.という文になります。なんでこの時はing形になるんですか?これからの事を表している文だと思ってto-不定詞の形にしたら違っていました。
質問日時: 2023/02/23 21:29 質問者: たいやきはん
解決済
5
1
-
英会話を独学で
英会話を独学で学びたいと思っています。 お金の問題で英会話教室等には通う予定はないです。 英検は3級程度で中学生レベルの学力しかないです。 しゃべれるレベルにならなくても聞き取って意味が大体分かる程度にはなりたいのですが、どんな勉強をすればよいですか? おすすめのサイトや本なども教えて頂けたら幸いです
質問日時: 2015/08/18 16:02 質問者: AYaaaa000
解決済
5
0
-
too much to drink
飲みすぎたのでは?の英文で、Did you have too much to drink ?というのがありましたが、どうもしっくり来ません。 Didn't you drink too much?などと作ってしまいます。 この場合はtoo~to~構文ではないとは思いますが、もし分かりやすい説明があれば助かります。
質問日時: 2014/10/06 22:37 質問者: annaboa01
ベストアンサー
5
0
-
皆さん パート7長文を頭から自分なりに訳すことができないと600以上にTOEICはならないんでしょう
皆さん パート7長文を頭から自分なりに訳すことができないと600以上にTOEICはならないんでしょうか? 大学のTOEIC専任講師がそう言ってたので、 多数の皆様にどうなのかお尋ねしたく質問させていただきました。 文法の講義も担当で、文法を教えないで、パート5形式文を使って頭から訳させたりなんです。 英語をやっておられる皆さんはいかが思われますか? ぜひご意見いただけたらうれしいです。 皆さんはパート7リーディング勉強はどうやっていらっしゃいますか? 至急お願いします
質問日時: 2017/11/28 17:03 質問者: とも23さん
ベストアンサー
5
0
-
電子辞書について
中学生の娘が電子辞書を欲しがっています。 理由として、通学時間を利用して英検の勉強をしたいが、 テキストを広げるのは邪魔になるというのです。 現在中1年で、今度3級を受けますが、卒業までに2級を 目指したいようです。 ちょっと調べてみたのですが、よくわからなくて困っています。 どのようなものを選べばいいか、アドバイスをお願いします。
質問日時: 2015/12/23 18:55 質問者: kyoumogenki
ベストアンサー
5
0
-
英文の間違い探しについて
下記の英文の間違い探し問題について教えてください。 No matter how long time it takes to finish the project,you must be sure to do it properly. 私の考えでは、takes toをwill takeの未来形にするのではないかと思うのですが、確信が ありません。 上記の英文でどこが間違っているのかアドバイスをお願いします。
質問日時: 2014/09/20 19:54 質問者: rpg9
ベストアンサー
5
0
-
英語のYesとNOって時折日本語と逆になりますよね?
映画「永遠の0」を英語字幕付きで鑑賞しました。 英語のテロップで以下の様にでたのですが、この英訳は合ってる?? と思ったので質問させてください。 A) お前の家族はお前がしんでも悲しむものはいないのか? B) いや 以下英訳です。 A) Will your family not feel sad if you die? B) No 「いや」はそんなことは無いの意味です。 Noは英訳として適切でしょうか? 私は「Yes」のほうが適切ではないかと思いました。 いかがでしょう?
質問日時: 2015/06/26 22:54 質問者: goooood25
ベストアンサー
5
0
-
What do you have ~?の答え方
稚拙な質問だと思いますが、よろしくお願いいたします。 What do you have in your hand?という質問に対して、 自由回答を記述する問題にて、一般的にはI have a ball.など 主語と動詞はI have~での解答だと思います。 ここで主語をThis is~.とするのは間違いでしょうか。 イメージ的には「何持ってるの?」「(コレ?)これは~だよ。」という感じで。 日本語では主語が省略されることが多く上記の会話も成り立つイメージですが、 英語では疑問文の主語を用いて解答するという前提で教わった記憶がありまして。 ちなみに問題は中1学力相当です。 どうぞよろしくお願いいたします。
質問日時: 2014/09/07 18:36 質問者: kccct04
ベストアンサー
5
0
-
ペンパルの英文の意味を教えてください。お願いします。
最近海外の人とのやり取りの面白さを知り、ペンパルを探してメールのやり取りをしています。 内容は熊本地震のこと、お互いの仕事のことも軽くやりとりしました。 5月の伊勢志摩サミットG7に相手の国の首相もくるので、 G7伊勢志摩サミット日本である、もちろんあなたの国の首相も来日されます。 あなたの国で首相は人気がありますか?とメールしました。(英文で) 人気のある首相だと知っているから送りました。人気あるよっという内容のあと以下の英文がきました。 Do you follow politics in Japan? どういう意味でしょうか? あなたは日本の政治に従っていますか? あなたは、日本で政治学に従事しますか? あなたは日本の政治に続いているか? 一般的な話のつもりでサミットの話を振ったんですが…。 どのように質問の意味を解釈して、返信すればいいでしょうか? 宜しくお願い致します。
質問日時: 2016/05/11 13:18 質問者: ken2g
ベストアンサー
5
1
-
She is a famous singer ( ) songs.. ()の中は何?
教えてください。 She is a famous singer ( ) songs many people sing ( ) の中に入る物は? ① who ②whose ③ whom ④that という問題です。 答えが①となっているのですが、どうにも納得いきません、③では? と思うのです。 ①の理由をどなたか解説いただけませんか。
質問日時: 2015/12/03 22:46 質問者: まおちゃんのまま
ベストアンサー
5
0
-
英文解釈について
[英文] Most philosophers think it is obvious that science relies heavily on inductive reasoning, indeed so obvious that it hardly needs arguing for. 最後の部分はso-that構文部分に疑問点があります。that以下は完全文だと思うのですが、本文にはforの目的語がないみたいです。省略でしょうか?
質問日時: 2014/08/26 23:29 質問者: syo-taeww
ベストアンサー
5
0
-
次の英文の意味を教えてください。
My wife can't read this book because of her eyes.という英文はどのような意味になるのでしょうか。または、この英文自体はおかしいのでしょうか。よろしくお願いします。
質問日時: 2015/11/21 22:48 質問者: espoir3249
解決済
5
0
-
"Shinzo Abe is nothing"の意
BBCニュース http://www.bbc.com/news/world-asia-30444230 の中段で ---quote-------- Many Japanese were bemused by this election. Most thought it completely unnecessary. Some were angry at the huge waste of money. But Shinzo Abe is nothing if not a canny politician.The turnout may have been a record low, but he got what he needed - a new majority, and four more years in power. ---end quote----- とあります。 この”Shinzo Abe is nothing if not a canny politician.”のnothingはどういう意味なんでしょうか? 前後文やif not a canny politicianが後続することから肯定的な意味なのか?と思うけど、nothingがそのような意味合いに用いうるのか?と判断つきかねております。 この用法とか意味についてご存知の方がおられましたらよろしくお願い申し上げます。
質問日時: 2014/12/15 12:14 質問者: creamysoft
ベストアンサー
5
0
-
英語についてです自分では運転したくない と言いたいときはどのように 言えば良いのでしょうか? 教えて
英語についてです自分では運転したくない と言いたいときはどのように 言えば良いのでしょうか? 教えてください!
質問日時: 2016/10/06 13:53 質問者: hjdjsb
ベストアンサー
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報