第1弾は趣味Q&A!
TOEFL・TOEIC・英語検定のQ&A
回答数
気になる
-
解決済
5
0
-
僕は英語がかなり得意で、テストでもノー勉で80点台を取るような人です。周りの人にも言われるほど得意で
僕は英語がかなり得意で、テストでもノー勉で80点台を取るような人です。周りの人にも言われるほど得意です。 今度英検準2級を受けるので過去問集を買ったのですが、文法でつまづく事はないのですが、単語が自分が今まで英語の授業でもあまり触れてこなかったような単語が多く、分からない単語が1問につき1つから2つぐらいあります。どうやってこの単語問題を効率よく解決したらいいでしょう?やはりひたすら記憶するしかないのでしょうか?
質問日時: 2022/12/08 19:07 質問者: 人間バナナキック
解決済
5
0
-
英検2級
高3です。この前英検2級を受けたのですが、自己採点して37点でした…まだ合格点は出ていませんが、完全に不合格ですよね。 2級は高校卒業レベルなので、高3のこの時期に合格できないのはかなりまずいですか?センター試験も不安になってきました。単語が全く覚えられません。効率的な単語の覚え方を教えてください。
質問日時: 2014/10/13 22:27 質問者: same_fly
ベストアンサー
5
0
-
TOEIC600以上、お持ちの方へ質問です。
40代、社会人です。現在455点(問題集でのスコア)で新公式問題集Vol.5のみを5ヶ月間、毎日勉強する方法で600点は可能でしょうか?因みに現在、中学英文法、中学英単語、英語耳を7ヶ月かけて毎日勉強してきました。TOEICは一度も受験した事は有りませんので今度、初挑戦します。どなたか、直感で構いませんので是非、善きアドバイスを宜しく御願いします!
質問日時: 2014/10/10 00:10 質問者: psychomania
ベストアンサー
5
0
-
I think soについて
And do you know about lunch boxes in America? →I think so. they're metal or plastic. And they have characters from cartoons or movies, right? I really wanted one, actually. それで、アメリカのランチボックスについてはご存知ですか? その返答になぜいきなり I think so そう思いますって英文が来てるのか わかりません、教えて下さい。 宜しくお願いします。
質問日時: 2014/10/05 15:54 質問者: ajtpanda1316
ベストアンサー
5
0
-
東大志望です。 英作文頑張りました。添削お願いいたしますm(_ _)m
10点満点で採点してください。とりわけ,文法的誤りには厳しく一点減点して採点してください。 こうする方がよりスマートであるという提案も待っております。それでは問題と私めの答案です。 Q.一つの言語,とりわけ英語のみを学習することと,複数の言語を同時に学ぶこととを比べたら,あなたはどちらの方が良いと思うだろうか。このことについて,80語程度の英語で論じなさい。 I don't agree with those who insist that learning one language should be better than otherwise. It is true that it's difficult to learn only a language, yet we should understand various culture around the world through learning many languages. Someone may say people should learn only English to understand various culture because of a fact more and more people are learning English. However, there's people who cannot learn English because they have no money to do. Hence, I think people should learn many languages. (88words)
質問日時: 2016/01/09 04:43 質問者: todai
ベストアンサー
5
2
-
私は英検3級を受けます。 一次試験と二次試験があるのですが、両方受けなければいけないのですか?? 4
私は英検3級を受けます。 一次試験と二次試験があるのですが、両方受けなければいけないのですか?? 4級、5級の時は二次試験はなかったのでわからないです。 また、二次試験で聞かれる質問などできる限り教えて欲しいです。 ・一次試験と二次試験の両方受けなければならないのですか? ・二次試験の質問などをできるだけ教えて欲しいです。
質問日時: 2017/09/20 20:19 質問者: おまめたろ
解決済
5
0
-
この英文のイットは何者ですか? It is the importance to a child o
この英文のイットは何者ですか? It is the importance to a child of having one day like another.
質問日時: 2016/08/17 13:55 質問者: hetanakaitoushine
解決済
5
1
-
以下の英文についてご教授お願いいたします。
Any Zippo metal product, when returned to our factory will be put in first class condition free of charge, この文でのputは、どういう用法で使用されるのでしょうか?和訳を入れて説明して頂ければさいわおです。
質問日時: 2015/12/06 22:25 質問者: konan393913_2015
ベストアンサー
5
0
-
ドアに表記する英文
お店の入口のスライド式ドア(引き戸)に、矢印のシールとその下に英文を表記しようと思います。(外国人のお客さんも多いため) そこで矢印の下にどのような英文を表記すればわかりやすいでしょうか。 例えば開き戸の場合「PUSH」や「PULL」などと表記されていますが、 必ずしも単語だけでなく、Please・・・のような文章になってもかまいません。 よろしくお願いします。
質問日時: 2015/11/21 16:38 質問者: ykkkkkkk
ベストアンサー
5
0
-
解説お願いします
You are no nearer to true friendship than if you chose them for commercial reasons これの訳し方を教えてください。 いまだにこういうタイプの問題に引っかかります。 no は差がないということだから、それで訳したら変な日本語になってしまって… どなたか、no more than ~、not more than の解説お願いします。
質問日時: 2014/08/26 10:39 質問者: Oppai1111
解決済
5
0
-
英語の構文について教えてください 【byの用法】
以下の英文について質問があります。 Such applicants must be represented in the regional phase before the EPO as designated Office by a professional representative whose name appears on the EPO list of representatives. 訳例 このような出願者は、EPO代理人リストに名前が掲載されている専門代理人を指定事務所としてEPOにおいて地域段階で代理人としなければならない。 この文章の、 as designated Office by a professional representative whose name appears on the EPO list of representatives. の部分がしっくりこないのです。 訳例を見てみると、【専門代理人を指定事務所として】となっていますが、 as designated Office by a professional representative (whose name appears on the EPO list of representatives). の部分は、自分では、 【(~)専門代理人による指定事務所として】という解釈しかできず、asは前置詞、desognatedは形容詞、byは動作主を表す前置詞、と考えています。 私は、解釈を誤っているのでしょうか?また、どうして訳例のような訳出ができるのか、教えていただきたく思います。よろしくお願いします。
質問日時: 2015/05/02 11:42 質問者: activestudent
解決済
5
0
-
英検準二級の問題集について
一月の英検のテストで準二級を受けます。 それで「英検道場J」をしているのですが、正答率50%と全然出来ていません。 そのため新しく問題集を買おうと思うのですが、どの問題集がいいかわかりません。 個人的には、パス単のように左に問題、右に解答もいいと思うのですが、やはり、解答は別の冊子・ページがいいなと思います。 独学で勉強しようと思うので毎日沢山の時間が取れるわけではないです。1日30分ぐらいしか取れないと思います。 塾の先生と話ししたら、過去問がいいといっていたので塾で過去問を取り組もうと思います。 その他に解説が丁寧でとてもわかりやすい問題集を個人でしたいと思っています。 順番がバラバラになってすみません。 要するに聞きたいことは、英検準二級を一人で勉強するにあたって、おすすめの問題集を教えてください。 回答お願いします。
質問日時: 2014/11/23 14:12 質問者: yuma-trumpet
解決済
5
0
-
解決済
5
0
-
英検2級ってレベル高いですか? 現在河合模試で偏差値40ちょいの高3なんですが、英検を取れば私大で英
英検2級ってレベル高いですか? 現在河合模試で偏差値40ちょいの高3なんですが、英検を取れば私大で英語の試験無しで数学と物化の3教科でかなり有利になるので、英検2級を取りたいのですが、今から勉強すれば6月2日の1次試験で合格出来ますかね? 今現在数学と物化を平日は6時間、休日は12時間勉強してるのでそこに英語を組み込む予定です。文法自体は全部を1度インプットしてるのでアウトプットを積極的にすればすぐ出来ると思います。単語はシス単第1章を1週間100単語やってます。長文は見た瞬間拒否反応起こして毎回避けてます。まあでもこれから積極的に取り組みます。
質問日時: 2019/04/24 14:06 質問者: ミウン
解決済
5
0
-
Would you be okay ~ ? と Would that be okay ~?
"Would you be okay with that? " と "Would that be okay with you? " どのように違うのでしょう?
質問日時: 2016/03/09 20:23 質問者: これどん
解決済
5
0
-
解決済
5
0
-
固有名詞の前にa
次の英文な訳を教えてください。 she was a A, marrid to a B. ちなみに、Aは男性名、Bは不明です。 そのまま 訳すと、彼女はとAと言う人だった、B と言う人と結婚した⁇ 時代背景はフランス革命後です。 よろしくお願いします。
質問日時: 2014/11/09 14:43 質問者: Yujin17
ベストアンサー
5
0
-
文が理解できません…
“Who most likely is the speaker addressing?” の和訳は『話し手は、誰に話し掛けていると思われますか?』 とあるのですが、どうもその訳がストンと理解できません(T_T) どうしても『演説をしてる話し手は誰っぽいですか?』と訳してしまいます…。 分かりやすい説明をしていただけると助かります…。
質問日時: 2014/07/21 22:24 質問者: annaboa01
ベストアンサー
5
0
-
この would はなんですか?
海洋生物学者の Sylvia Earle のことを書いた文なのですが、 When my hour was up, I had to climb back in the boat. But my mind was left behind in the sea; I was a sea creature who 【would】 spend part of the time above water. とありますが、この would はどういう would ですか?
質問日時: 2016/09/17 19:21 質問者: moo_a3123
解決済
5
0
-
英語得意な方、この文の英訳と添削をお願い致します。
以下の3文の英訳をお願いしますm(__)m ・日本と違うと分かっててもつい驚きます。(文化の違いなどに対してです) ・ゆっくり話しを聞いても理解出来ないことだってあるのに。(第2言語について冗談混じりなニュアンスです) ・(あなたはこれから)新鮮な毎日を楽しめますね。 そしてこちらは訳したのですが、通じるか不安なのでどなたか添削していただければありがたいです。 ・ときどきネイティヴの頭を借りられたらなぁって思う時もあります。 Sometimes I feel like borrowing head of the native. ・ジャンルは自己啓発の本です。 The genre is a book of the self-envelopment. ・どんな言語でも同じことが言えますね。 Any language can say the same thing.
質問日時: 2016/07/05 19:43 質問者: erena_02
ベストアンサー
5
0
-
後置修飾 主語と述語の関係
文法書にて 形容詞や分詞は名詞に対する修飾語として使われます。 名詞←形容詞(分詞)の形であれば必ず 名詞と形容詞(分詞)の間に、主語と述語の関係がかくれています。 ちょっとわかりづらい英文がありましたので質問させていただきます。 The villagers had a feast celebrating the harvest. celebrating the harvestがfeast 祝祭を後ろから修飾していると考えればそれでいいんですが、 a feastと celebrating は述語と目的語のように思います。 A man standing over there is my father A man (who is) standing over there is my father これだと主語と述語の関係がありますし、前から英文を読めますが、 質問文だと後ろから読んで再度前にもどるように思います。(収穫を祝う→祝祭) どうもしっくりきません。
質問日時: 2016/02/14 15:07 質問者: gklkjoo
ベストアンサー
5
0
-
defferent from とunlike
defferent fromとunlikeの違いについて教えて下さい。 unlike the Information I got beforeという英文がありますが、 defferent from the information I got beforeでもOKでしょうか?
質問日時: 2016/02/11 11:09 質問者: ponta1107
ベストアンサー
5
0
-
この call の意味
Had I known you were ill, I'd have called to see you. という仮定法の文なのですが、後半の called の部分がわかりません。君を見舞いに行くために、電話をしたのだが、という意味でいいのでしょうか? それとも訪れるということなのでしょうか?
質問日時: 2014/07/12 12:31 質問者: moo_a3123
ベストアンサー
5
0
-
Do I make sense?
Do I make sense?は変でしょうか。 NHK、Eテレ「おとなの基礎英語」で紹介されていたフレーズなのですが、母国語が英語の友人たちは変だと言います。Am I making sense?やDoes that make sense?の方が自然らしいです。どうしても腑に落ちません。
質問日時: 2016/02/03 19:43 質問者: Leon0313
ベストアンサー
5
0
-
高校英語のレベルしかできない人間が、iPhoneを全て英語の設定にして、毎日英語の映画(音声英語で字
高校英語のレベルしかできない人間が、iPhoneを全て英語の設定にして、毎日英語の映画(音声英語で字幕なし)を理解出来なくても見て、幼児向けの英語の絵本を読んで、 問題文も英語のテキストでレベルに合った文法の参考書を勉強 この流れを3ヶ月間毎日続けた場合、何かしら効果は得られるのでしょうか?ちなみに学びたいのは日常会話とビジネス会話ですがビジネス会話を優先したいです。最近このやり方を始めたのですが、あまりにも無謀すぎたのかなと少し反省しています。でも英語の映画は理解できなくても見るのは楽しいです、今日はトイストーリーを見ました。 今は日本人との会話以外の生活の全てを英語にしてしまっています ちなみに前回のTOEICは長文読解苦手すぎて当てずっぽうにマークして250点でしたw(リスニングが170点)
質問日時: 2024/01/12 23:32 質問者: jmD9Apgn
解決済
5
0
-
「学問、研究の対象を表すof」
ある参考書の「学問、研究の対象を表すof」の例文に、 「私は日本人の英語教師である」は、I am a Japanese teacher of English.であるとありました。 I am a Japanese English teacher.では日本語と違う意味になってしまいますか。 ご教示くださいますようお願いいたします。
質問日時: 2015/08/27 07:56 質問者: 素人Z
ベストアンサー
5
0
-
現在中2です。 こないだ英検3級に落ちました。あと50点でした。 本当にバカですよね?バカ過ぎません
現在中2です。 こないだ英検3級に落ちました。あと50点でした。 本当にバカですよね?バカ過ぎません? 私の学校では準会場で全員受けます。 1年生も3級みんな受かってました。 同級生は6割ほど3級を受け残りが準2級や2級を受けていました。 自分でもショックです。 6月頃に3級を再受験して10月に準2級を受けるつもりです。 本気でやれば受かりますかね?
質問日時: 2018/02/16 17:52 質問者: Fumi__00
ベストアンサー
5
0
-
describe A as B の変形について
Hanson, too, is often described as overstating the speed with which machines could replace humans and the accelerated economic growth this would cause. この文の構文を教えて下さい。 describe A as B の変形 describe as B A で良いでしょうか? Aはthis でしょうか? その際、this が指しているのは何でしょうか? with which は前置詞+関係代名詞ですよね? 先行詞はthe speed ですよね? replace A and B AとBを取り替えるでいいでしょうか? この文を詳しく構文をとっていただけませんでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2014/06/29 06:58 質問者: sayaka-kawano
ベストアンサー
5
0
-
英語の質問です。
質問お願い致します。 気になる外国人の異性の彼と遊んだ後にI had a really good time with you. It was so fun! and I think you're greatと言われました。これって私は彼の事が気になりはじめ てるんですが、社交辞令でだれにでもいう言葉なんですか? また、その時に私がI wanna see you again, but I don't want to be too sad after you are gone!とメールするとI want to see you soon ...I'm trying to read my book, but I'm only thinking about you などと返信がありました。
質問日時: 2015/01/17 16:54 質問者: yoshi853214
ベストアンサー
5
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報