
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
C組
Class C
A計画
Plan A
など同じ感覚でproductを使うなら、Product Aとします。
しかし、food products, computer products, handmade productなどのような場合はこの順でかまいません。(sがつくことが多い)
「彼はAプロダクトを担当している。」
He is in charge of Product A.
Product A is in his charge.
のように言えます。
なお、Product Aを主語にしてbe in charge ofを使って表現する文は無理です。しいて作れば
Product A, he being in charge of it, is a tough one.
のように言えるぐらいでしょう。しかし、受動態ではありません。(be動詞だけですからそもそも元の文は受動態になりません。)
以上、ご参考になればと思います。
No.4
- 回答日時:
受動態?と書かれている通り、
日本語的に「担当する」「担当されている」という関係だけで、
英語として受動態にはできないなんてことはご承知だと思います。
A product is in her charge.
とすると、「A プロダクトは彼女の管理下にある」ということで、
ご質問の書き換えが成り立ちます。
ただ、「担当する」にせよ、「担当される」にせよ、
charge は「責任、管理」の意味合いで、
日本語でいう単に「担当」という以上のものです。
control でも同じで、
be in control of ~で「~を支配している」
be in the control of ~で「~に支配されている、~の支配下にある」
No.3
- 回答日時:
少し苦しい気もしますが
A product is charged with him.
くらいにしないと無理な気がします。
また、下記のところ (参考URL) を見ると、ビジネスの現場では
product owner
という表現が使われているとのことなので、
He is an A product owner.
などというふうに使われるのかもしれません。
参考URL:http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3350971.html
No.2
- 回答日時:
A product is under charge of him.
担当の下にある。
is は自動詞なので受動態にはなりません。受動態の大前提です。
I live in NY. が NY is lived ... とならないことを参考にしてください。
No.1
- 回答日時:
be in charge of は他動詞句ではないので受動態にはなりません。
"A" product is in his charge. でよいでしょう。hisを使わない場合は
... is in the charge of John. のように定冠詞が入ると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「Let it be done」という表現...
-
英語について質問です。 If the...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
英語の過去形?
-
受動態のshowの使い方
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
受動態の問題。英語の得意な人!
-
findの受け身について
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
I would appreciate it...とI w...
-
第4文型の受動態で・・・
-
命令文
-
considered as
-
We object to a lot of cars be...
-
we are suffered って文法的に...
-
英語の空欄埋め問題で質問です
-
take it for grantedがitがいら...
-
that節の受動態?
-
worth の後の受動形の動名詞
-
製品の説明書き
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
「Let it be done」という表現...
-
considered as
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
be made available
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
第4文型の受動態でtoが絶対に...
-
There is no more left.
-
受動態のshowの使い方
-
どういう流れで会議を進めるの...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
Nobody was to be seen in the ...
-
受け身で質問です
-
①「彼女は私に影響を与えている...
-
時制が苦手です。
-
is got の意味は?
おすすめ情報