
No.3
- 回答日時:
一日中雲ひとつない→一日中晴れている
という意味になるでしょうね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
インターホンに英語で「御用が...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
from being
-
I want you on top on me 和訳
-
フランス語Tu n'auras.pour rien
-
much of anythingの意味
-
send one's on one's way
-
この英文の意味を教えてください。
-
「異訳」の意味
-
Don't I know what I'm doing? ...
-
文中の once paid の意味がわか...
-
"loss of innocence"の意味
-
「but not」はどのように訳した...
-
but not limited to について
-
「所定欄」って英語で何というの?
-
Don't loseはどういう意味にな...
-
冗談は顔だけにしろよ、という...
-
④番の問題の日本語訳がよく分か...
-
よろしくお願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
miles of smiles
-
Who's whoってどういう意味な...
-
「異訳」の意味
-
インターホンに英語で「御用が...
-
To be continued(つづく)って?
-
「but not」はどのように訳した...
-
この訳がわかりません!!
-
involveのinの省略?
-
top of the world和訳で
-
It's time to start the day of...
-
メインアクトの意味…
-
that's not how you do it って...
-
Don't loseはどういう意味にな...
-
英文の和訳
-
Whose bag is this? と、Whose ...
-
基本英文700選の#272について
-
but not limited to について
-
「小さなものから大きなものま...
-
I want you on top on me 和訳
おすすめ情報
学校の英語の授業では後者と習いましたが、
Home on the range の日本語訳には前者が出てたので、そういう使い方もするのかと思って。