プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Judy fought back against the beast, which was really brave of her.
という文があったのですが、最後のof herはいったい何のためにあるのでしょうか?
無くても文は成立しますか?

A 回答 (2件)

of herの後が前文の内容なので省略されていて、元に戻すと


,which was really brave of her to fight back against the beast. になります。
これで見えるように、be brave of 人 to do で〜するとは人は勇敢だ、という意味の部分から前文に既に出てきたto以下を省略しています。なのでof herがあるのですが、まあなくても文が成立しないことはないですね…
    • good
    • 0

無くても通じますが、誰か別人がその獣と戦った様な不思議な空虚感が漂います。

感嘆の意味もあるのです。「なんて彼女は勇敢だったの!!」ということ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!