

No.3ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
はじめまして。だいぶ前なのですが、私もこのことについて考えたことがあり、日本の事に詳しい英語圏の方に伺ったことがあります。あくまでもその方の意見なのですが、私も説明する場合は今でも使っていますし、充分に通じますので、参考にされてみてくださいね。
*おかか(かつお節)→dry(dried) bonito flakes
これは、お好み焼きなどにふりかける場合もこのまま使います。おしょう油を入れるですとか(中には味の素などをお使いになる方もいらっしゃいますが)そのような表現は、
「dry bonito flakes with a little soy sause」
(かつお節におしょう油を少し)
などなど、with ~ で充分ですよ。
*焼きタラコですが、タラコは国によって意外と知らない方も時々いらっしゃいます。"タラの卵" だということを伝えることになります。
「cod roe」→タラコ
「cod roe with salt」→タラコに塩(をまぶしたもの)
「salted cod roe」→塩で味付けされた(のような雰囲気です。)などです。
焼いたものに関しては「roasted cod roe」 で通じますよ。
お料理関係(特に日本食を説明する場合)はなかなか一言では終わらない場合もありますよね。
schoolmarmさん、詳しく教えてくださってありがとうございました!
タラコは海外ではそんなに有名ではないんですね。
なるほど~・・・、とっても参考になりました。
おにぎりパーティをしようと思っていたので早速使ってみたいと思います。
丁寧にありがとうございました!!
No.2
- 回答日時:
おかか:dried bonito flakes (seazoned with soy sauce)
焼きたらこ:roasted cod roe
ではないかとおもいます。ただ、どちらも、見たことも食べたことも無ければ、通じるかどうかはわかりませんが。
ちなみに、「具」は、fillingでしょうか。
blackdragonさん、ありがとうございました!!
伝わればよいので、すごく助かりました。
「具」はfillingまで教えてくださって!
感謝しています。
ありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
こんなサイトがありました。
http://maki.typepad.com/justhungry/2003/12/obent …
梅干 - pickled plum
おかか - bonito flakes just moistened with soy sauce
梅おかか - bonito flakes mixed with pickled plum
鮭 - flaked cooked salted salmon
焼たらこ - cooked salty cod roe
参考URL:http://maki.typepad.com/justhungry/2003/12/obent …
takibistさん、ありがとうございました!!
サイトまで見つけてくださって、ほんと感謝しています。
おにぎりパーティーをしようと思っていたので。
これで説明ができます。
本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
especial と special
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「自分の考え」が持てません
-
「ブリズナック」の意味教えて...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
69の意味
-
英語に詳しい方!教えてください。
-
接客のときの英語を教えてください
-
ディズニーのリロアンドスティ...
-
数学に関して
-
the と this の違い
-
refuse+~ing と ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
approximatelyの省略記述
-
至急お願いいたします!英語で...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報