プロが教えるわが家の防犯対策術!

以下のドイツ語を日本語に訳して下さい!
Deutschland hat neun Nachbarlander.

Die meisten, besonders im Osten und Westen, beschweren sich uber den schnellen, mit der EU wenig abgestimmten Umbau der Energieversorgung.

Da die Stromtrassen von Nord- nach Suddeutschland noch nicht fertiggestellt sind, fliesst zu Spitzenzeiten der Stromerzeugung in den nordlichen Windparks der Strom teilweise uber Polen und Tschenchien nach Suden oder uber Holland, Belgien, Luxemburg und Frankreich nach Suddeutschland und Osterreich.

Dabei werden die natiomalen Netze dieser Lander uberlastet, so dass zu Spitzenzeiten die eigenen Kraftwerke heruntergefahren werden mussen, was zu Einkommensverlusten fuhrt.

A 回答 (1件)

参考訳です。



ドイツには9つの隣国がある。

そのほとんど、特に東側と西側、がEUとあまり調整されていない
エネルギ供給再構築の早急さに付いて苦情を述べている。

北から南ドイツへの送電路がまだ完成していないので、北の風力発電
地域での最大発電時に、電気は部分的にポーランドとチェコを経由して
南に、またはオランダ、ベルギー、ルクセンブルグとフランスを経由して
南ドイツとオーストリアへと流れる。

その際に、これらの国々の電力網は過度な負荷を受け、ピーク時には
自身の発電所の出力を下げなければならずに、収益損失となっている。

相変わらずウムラウトが有りません。
スイスではウムラウトは使わず、a、o、u の「̈」は ae, oe, ue の様に
表します。βはss で表します。
例えば、Meβsystem → Messsystem (測定システム)です。
ちょっと変ですが楽です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!