プロが教えるわが家の防犯対策術!

上司に英語で質問したいんですが、下記の文章を英語でどういえばいいですか?

『すいません、今よろしいですか?
マルコさんから、○○のプロジェクトのレンタル備品を探すようにお願いされましたが、私がこの仕事にタッチしていいのですか?』

もし、しなくていい場合
『申し訳ないのですが、トニー(上司の名前)からマルコに言って貰えませんか?』

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

Can I talk to you for a minute now?


Marco asked me to find the rental equipment for ○○ project. Should I do this job?
Would you please tell Marco to ask someone else?

とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
大変助かりました。

お礼日時:2018/04/05 21:58

"Excuse me, are you free now ?"



"Mr. Marco ask me to find out rental equipment of ○ ○ project"
"Can I handle this job ?"

******************************

"Tony , could you tell him I can not do it."
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
助かりました。

お礼日時:2018/04/07 15:25

"Excuse me, do you have a minutes ?” の方がいいかも。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度、ありがとうございます。

お礼日時:2018/04/07 15:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!