英語について、教えてください。
英語が、まだ苦手な者です。
英語の特徴である後置修飾のしくみについては、少しずつ分かってきたのですが、
次の英文では「通りを渡っている→男性」を導く(acrossが男性にかかる)・・・とは考えないのでしょうか。
acrossが、現在分詞や過去分詞の形でもないと判断はできたのですが、では、どのように捉えたらよいのでしょうか。
↓その英和辞典の例文と訳です
Lead an old man across the street.
老人の手をとって通りを渡る。
どうか、よろしくお願いします。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
>Lead an old man across the street.
>老人の手をとって通りを渡る。
>「通りを渡っている→男性」を導く(acrossが男性にかかる)・・・とは考えないのでしょうか。
「通りを渡っている→男性」と言う場合は、a man crossing the street となります。
Lead an old man across the street. ここでこの老人がもう渡りだしているとは言っていません。これから、一緒に渡ろうという話でしょう。
この場合の across は前置詞ですが、これが前置詞句 across the street を作っていて、これ全体の働きは何かと言うと、副詞の働きをしています。直訳すると「通りを渡って、導く」と、across the street は動詞 lead を修飾しています。
それで、訳語は日本語らしく「渡る」と「導く」が入れ替えて、「老人の手を取って通りを渡る」としたのですね。
No.3
- 回答日時:
Acrossは前置詞で、Across the streetという前置詞句で後ろから名詞Manを修飾しています。
A book on the table テーブルの上の本 と同じ使い方です。
Lead an old man across the street.を直訳すると
道路を横断している老人を助ける
(Acrossには道路の向こう側という意味のありますが、これではLeadできないので、普通の意味の横切っているとなります)
道路を横断している老人を助ける
を普通の日本語にすると
老人の手をとって通りを渡る。
つまり質問者の考え通りですが、訳文が意訳になっています。
No.2
- 回答日時:
There is a book on the desk. に対して
the book on the desk のような場合
「机の上にある本、机の上の本」みたいに
後置修飾というか、前置詞句を形容詞句みたいに
日本では説明します。
それにならって
the man across the street で
「通りの向こうにいる男性」
となる余地はあります。
だから、across がかかるというか、
across the street という前置詞句全体で
形容詞的、という発想はあります。
でも、名詞が前にあれば必ずかかるかというと、
There is a book on the desk.
There is a man across the street.
などとなると、
前置詞句は副詞的、と考えた方がいいです。
そもそも、名詞が前にあれば後置修飾というのが日本語にあてはめたもので
前置詞句はそもそも副詞的なものにすぎません。
特に今回の場合、lead という動詞に関係しています。
take/bring/lead O to ~
のように前置詞 to ~であれば自然と動詞と関連したものとわかるでしょう。
to に限らず、場所や方向を表す表現であればこういう動詞と関連して使えます。
また、across は前置詞(か副詞)なわけですが、
動詞 cross と関連していて
swim across the river であれば
「川を泳いで渡る」みたいな訳がふさわしくなります、
日本語的には。
英語としては「川を渡って泳ぐ」なわけですが。
これも swim と関連しているわけですが、
今回は他動詞 lead であるため、the man という目的語が続くだけで、
across が動詞と関連しているというのは swim の場合と同じです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の構造等について 2 2022/12/25 23:24
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 すみません、英語苦手なので教えてください! 「When was the last time you 2 2023/07/13 22:13
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- フランス語 次のフランス語の文の意味について教えてください。 3 2022/12/18 09:36
- 英語 英語の質問です。 動詞が形容詞として働く場合についての勉強をしています。 下記テキスト文ですが、 修 2 2022/06/15 17:23
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 howに関して 1 2023/06/04 15:22
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 大学受験 スタサプの英語のルートを考えている高校1年生です。 マーチ、関関同立あたりを第一志望としています。 1 2023/08/07 09:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の質問です He arrive at t...
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
this weekendの前置詞
-
「5/19~5/20まで」を英語にし...
-
前置詞の後のto不定詞詞について
-
I am in here
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
enough 名詞 to do
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
Where are you ?という文
-
be late for ではなく be late ...
-
前置詞は連続して使ってもよい...
-
「Excelで」の前置詞を教えてく...
-
イタリア語の「di」と「della」
-
受動態の疑問詞を用いた疑問文...
-
Invitation for ? to?
-
英語の表記について
-
substitute A for B
-
句動詞なのか動詞プラス前置詞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の質問です He arrive at t...
-
ofの後は動名詞化するんですか?
-
「前置詞+(関係代名詞の)that」...
-
went ~とwent to~の違いを教え...
-
to不定詞が前置詞の目的語にな...
-
this weekendの前置詞
-
be late for ではなく be late ...
-
Invitation for ? to?
-
英文法について(受動態)
-
「先週の金曜日に」を英訳すると…
-
go on a picnicやgo on a trip ...
-
in detail と in details はど...
-
nearのあとにtoが付く場合と付...
-
「5/19~5/20まで」を英語にし...
-
前置詞 including
-
イタリア語の「di」と「della」
-
onlyの位置と前置詞について
-
ofの後に節はとれるのでしょうか?
-
英語 on board と aboard
-
get off workと get off from w...
おすすめ情報