以下の文を日本語に翻訳出来る方よろしくお願いします
Effective October 1, we are pleased to inform everyone of the relocation of our popular seafood restaurant, Ocean Blue. The restaurant will be located about two kilometers south from its current location. To celebrate the relocation, and to show you our appreciation, the chef will provide discount coupons for all customers on the first day. The phone number and operating hours have not changed. We hope you will enjoy our services.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 自分で考えた英語ライティング問題です。添削かアドバイスお願いします。 2 2023/05/26 03:21
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の意味を教えてください
-
○周年おめでとうございます! ...
-
訳を教えてください
-
two-thirdsのハイフンについて
-
これは何語ですか? 分かる方が...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
医療専門用語の翻訳 英語堪能...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
写真を撮るときの"もっと真ん中...
-
翻訳して下さいm(__)m Thanks! ...
-
It was pretty scary at the ti...
-
訳と文法を教えてください。The...
-
私の実力と翻訳アプリなどでは...
-
教えて下さい。
-
日本語に翻訳出来る方お願いし...
-
英語わかる方お願いします。
-
友人と会うと言って外出するの...
-
TOE-KICKSって、何ですか?
-
I’m only human はI’m just hum...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳の確認
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
固有名詞の訳し方
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
嬉しい誤算
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
おすすめ情報