英訳なんですが、これで伝わるでしょうか?
文法の間違いなども教えていただきたいです。
調査の結果、損失額の主な原因は売れ残った廃棄商品によるものでした。
According to the survey, the main reasons of loss amount was caused by dead stocks.
私たちは消費期限の近づいた商品はただ廃棄するだけでしたが、
we just disposed of expired lunches , but
廃棄の商品とはコンビニ弁当などのことを指すのですが何かわかりやすい言い方はありますでしょうか。
No.1
- 回答日時:
According to the survey, the main reasons of loss amount was caused by dead stocks. → According to the survey, one of the main reasons of net loss was attributed to the dead stocks.
we just disposed expired lunches , but → we just disposed expiring lunches , but
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
簡潔に。
調査の結果、損失額の主な原因は売れ残った廃棄商品によるものでした。
商品⇒食品 として。(不良在庫なら食品に限らないので!!)
According to the survey, the main reason of the loss was the disposal
of unsold food articles.
私たちは消費期限の近づいた商品はただ廃棄するだけでしたが、
今はそうだが、今後は・・・とか解釈して。
Until now we disposed the expired food articles, but
Although we disposed the expired food articles until now, ・・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の誤っている箇所をご指摘ください。 1 2023/01/23 10:54
- 英語 Hence, osseointegration is but a foreign body resp 2 2022/11/03 18:27
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 The RES index reports good esthetic results for th 1 2022/05/26 13:34
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 Furthermore, even mild inflammation was associated 3 2022/06/15 15:45
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 Conventional grafting with autogenous bone has bee 3 2023/08/25 09:48
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「売れ筋商品」という言葉の英...
-
【翻訳希望】このカーテンは2枚...
-
昨日new3dsllを購入したのです...
-
メルカリで受け取り報告が遅い...
-
メルカリで発送したものが引受...
-
メルカリで荷物が6日経っても届...
-
GEOの返品についての質問です
-
今日TSUTAYAでマンガを買ったの...
-
この場合ってハニーズで返品、...
-
先日abcマートで靴を購入したの...
-
ゆうパケットポストは遅いですか?
-
Amazonでアマギフを使ってAirPo...
-
あなたは開封した商品を返品し...
-
デパートで買った鞄が返品でき...
-
ユニクロの通販は受け取り拒否...
-
メルカリゆうパケットポストmin...
-
靴の返品理由 「滑りやすい」は...
-
昨日、身に覚えのない代引きの...
-
ゲームの返品について
-
靴の返品は迷惑ですか? 一度買...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Fender Acoustic Preamp Reverb...
-
「売れ筋商品」という言葉の英...
-
超音波美顔器ベルファムSDと...
-
Made in Germany は何処の国...
-
英語で移り香のことを相手に遠...
-
翻訳をしてください。よろしく...
-
itemとproducts の使い方は?
-
お店のメンバーズカード等で言...
-
この英語は どういう意味ですか?
-
入荷状況などを英語では…
-
株式会社エリナの商品はどこで...
-
海外通販で購入した品の問合せ...
-
セール商品 英語でなんていい...
-
限定商品の控え・・・英語で呼...
-
ルイヴィトン・カルトシエール...
-
PRE ORDER NOWの意味
-
メルカリで受け取り報告が遅い...
-
ゆうパケットポストは遅いですか?
-
メルカリで発送したものが引受...
-
メルカリで荷物が6日経っても届...
おすすめ情報