
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
その「副」が・・・
「主」の補佐ならassistantでよいでしょう。
「主」の補佐というよりも、独立して職権を行使するような感じならvice-captain(部活などは一般にこっちでよいかとおもいます。)
内容にかかわらず、米系はvice、英系はassistantを好んで使うようです。
共同(協同)して職権を行使するならco-captainですね。
副副の意味がちょっとわかりかねますが、次席(副)に対しての3席という意味ならdeputyという用語を使うこともあるようです。「代理」という意味でも使われます。
名誉キャプテンだとhonorary captainかな?ちょっと和製くさいが・・・元(前、あるいはそれ以前の)キャプテンとかならex-captainでもよいのかな・・・
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
古文で勘違い!!
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
fleshは肉、果肉、肉体という意...
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
windowの【窓以外】の意味について
-
variationとvarietyの違い
-
Manufacturing Footprintとは?
-
単語の意味の違い
-
configuration と setting (IT...
-
なぜ英語のバーチャルと日本語...
-
concentration と concentratio...
-
「仕返し」の良い意味を表す単語
-
martial artってなんですか???
-
意味を教えてください!
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
バスケで故意に相手にぶつかる...
-
kindとkindlyの使い分け
-
クレイジーみたいな、状態を表...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
英語教えてください! disbursm...
-
「censored」について教えてく...
-
英語で "Copy" という返事について
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
tangle とentangle のちがい
-
variationとvarietyの違い
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
オリエンテーションの反対語
-
-naire ってどういう意味?
-
契約関連の英単語の和約について
-
単に興味があるだけなのですが...
-
情報を整理する
-
She's so heavy の意味は
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
英文和訳
-
affectionはなぜ「愛情」という...
おすすめ情報