プロが教えるわが家の防犯対策術!

お願いします。どなたか日本語訳してください

A: We’ve interviewed a bunch of guys for this job opening,but you turned them all down!
A:How many more do we have to talk to?

B: I hear you’re looking for a new viking warrior.

A: Yes,we are

B: Could you tell me what kind of an individual you’re looking for?

A: sure,pal.We’re looking for a mean tough guy with a short temper.

B: I’m not your pal,so don’t ever call me “pal”!you got that ?!!

C: Sign him up

A 回答 (1件)

訳注:


viking warrior:直訳で「バイキング戦士」ですが、勇猛果敢な人、猪突猛進な人と言うことだろうと「熱血漢」としています。


A:我々はこの求人でたくさんの人たちに面接をしたが、あんたは彼らをすべて不採用にしたね!
A:あと何人、面接しなけりゃならないの?

B:あなた方は新たな熱血漢を探していると聞いてますが。

A:ああ、そうだよ。

B:どんなタイプの人を探しているのか教えて下さい。

A:もちろんだよ、君。気の短い、いかしたタフな男を探しているんだよ。

B:私はあなた方の仲間じゃないので、「君」とか呼ばないでください。分かってますか ?!!

C:彼(B)を採用しょう。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!