dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

(以下は、「私はバドミントンが好きです。」に続く内容です。)

なぜなら、中学校3年間でテニスをしていたためテニスの面白さを知っているからです。

こう言いたい時って、英語でなんと言えばいんでしょうか。
普通ならbecauseを使えばいいと思うんですけど、私が言いたいこと文章は、理由の中に理由がある、とう感じで、うまく英語にできません。
英訳おねがいします。

質問者からの補足コメント

  • 「私はバドミントンが好きです。」ではなく、「私はテニスが好きです。」です。間違えていました。すいません。

      補足日時:2019/03/28 16:37

A 回答 (5件)

ならば、考え方は回答者No.1さんの形で、ほぼ問題ないと思いますよ。



ただ、もし、今中学を卒業して、テニスをしていないなら、以下になります。
I like tennis, because I played it for three years in junior high school and knew how interesting it was.
(knew how interesting it wasにすると、魅力をその時知ったからのニュアンス。今もを強調したいなら、and I know how interesting it is)

今もテニスを続けているならば、~I have played tennis since a first year junior high school student~ とする方が良いかも。

英語は、時制で、日本語より明確なことを表現します。ここに気を付けると、いいですよ。
過去形を使う理由は、以下のページの「経験を表す場合」を見てください。
http://makki-english.moo.jp/3presentperfect3.html
    • good
    • 1

もう一つ付け加えると、よく添削をしていて気づくのは、日本人が書く英作文は、概して、接続詞が多すぎることです。


接続詞を少なめに心がけた方が、自然な英語になります。もちろん、becauseを使っても、良いのですが…
また、play tennisというと、基本は「試合をする」という意味になるので…

もし、自分が初めから書くならば、becauseは使わず、以下のようにします。
I like tennis. I belonged to a tennis club in junior high school for three years, so I know tennis is so interestig.
(so I know の soもなくても可。2番目のso=quiteやveryでも可)

英作文は色々な表現があるので、ご自分のしっくりする文を、もう一度考えてみてください。
英語を話すことにつながる英作文は、以下に書いています。
http://makki-english.moo.jp/6compositon.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になるサイトまでありがとうございます!英語を話すことに繋がる英作文、見させていただきます!

お礼日時:2019/03/28 21:04

もっと気の利いた表現もあるんですが、#1さんの表現が学校の英作文の宿題なら無難でしょう。


ただ、ここで気を付けなければいけないのは、knowの使い方です。素直に現在形を使えばいいものを、わざわざ過去形にする人もおりますが、どうしても 過去に知ったことを表すのなら 現在完了形を使います。過去形だと 今は忘れた、強いては テニスに興味がなくなったニュアンスをを匂わせます。
どうしても、直訳する癖の抜けない人が犯しがちなミスなので気を付けてください。
それでは もっと自然な英語に。

Because after my three year's practice at tennis in the junior high school, I came to know how to enjoy it.
    • good
    • 0

質問者さんが言いたいことがよくわからないので、英語に翻訳するのが難しいです。


英語はあいまいな表現を嫌うので、翻訳する時は確認が必要です。
テニスは十分やり切って面白さを堪能しつくしたから、今はバトミントンが好きなのか。テニスとバトミントンが似たスポーツだから好きなのか、何を言いたいのでしょうか。
ちなみに、今が高校生ならば、テニスの3年間の経験は過去形です。今もテニスをしているならば、現在完了形が使えます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すみません。一番最初の「私はバドミントンが好きです。」の所が間違ってました。「私はテニスが好きです」の間違いです。すいません。

お礼日時:2019/03/28 16:37

日本語に引き摺られてはいけません。


あくまでも理由を述べる内容ですから、何故かと言えばは、一回で良いのです。

Because I have played tennis for three years in junior high school and know how interesting it is.
    • good
    • 3
この回答へのお礼

なるほど!!!!わかりました!納得です!ありがとうございます!

お礼日時:2019/03/28 16:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!