はじめての親子ハイキングに挑戦!! >>

日本語を勉強中の中国人です。NHKの政治ニュースで「すり合わせ」という言葉を知りました。調整するという意味のようで、仕事でも使える言葉なのでしょうか。たとえば、会議や一般ミーテングの日程のすり合わせとか。自分ではまだ使えない言葉なので、もし仕事でも使えるようでしたら、教えていただけないでしょうか。

また、質問文に不自然な日本語の表現がございましたら、それもご教示いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (7件)

「いくつかの案や意見を、突き合わせて調整すること。


という意味でビジネスシーンでもよく使われる表現です。
ただ、単なる「調整」ではなく、「調整が比較的難しい案件」について使われる場合が多いです。

たとえば会議の時間について、「こちらは12時から開始したい。相手側は11時から開始したい。」というような場合。
相手に合わせることが容易なら、「相手の希望に合わせて、開始時間を11時に調整したいと思いますがいかがでしょうか」のように使う。
相手に合わせることが比較的難しそうなら、「相手は11時希望のようですが、わが社のA 部長が到着するのは11時前後。開始時間について少しすり合わせる必要がありそうです」のように使う。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。おかげさまで、よくわかりました。

お礼日時:2019/04/07 11:47

よく使いますよ。

便利な言葉ですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴重なご意見をどうもありがとうございました。

お礼日時:2019/04/07 11:50

すり合わせ、どちらも研磨されてぴったり、隙間なく接する…、と意味を含みます。


単なる調整とはやや意味が異なります
日程の調整はすり合わせというより、歯車のでっぱりの位置をかえて・・・・では?。
歯車をすりあわせたら、歯車でなくなります。
研磨されて→それなりの痛み、妥協、・・・その他が必須、ひっこめるところはひっこめて・・・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変参考になりました。

お礼日時:2019/04/07 11:49

「すり合わせ」はスラングではさすがにないと思いますが、


例えば仕事を始めたばかりのときに、
会社の要望、
自分の能力や仕事の希望、
をお互いに近づけながら妥協点を見つける、
みたいなときに使ったりします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。おかげさまで、理解できました。

お礼日時:2019/04/07 11:49

こんにちは。



 (NHKの政治ニュースのように)第三者から見た場合、組織内、そこそこ親しい組織外の方でしたら、普通に使えると思います。初対面の方や、あまり親しくない組織外の方には、「調整」の方が良いと思います。

 あと、「会議や一般ミーテングの日程」の場合は、「すり合わせ」より「調整」が一般的です。「会議や一般ミーテングの内容」でしたら、「すり合わせ」でも良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。大変いい勉強になりました。

お礼日時:2019/04/07 11:44

普通に、仕事の場で使えますよ。

と言うか、使ってます。大丈夫です。

また、質問文の中に不自然な日本語の表現はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2019/04/07 11:41

使える場合が多い


ただスラングに近いと思っておいたほうが良い
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2019/04/07 11:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「“におって”いただけますか」は、通常使う言葉ですか?

先日、テレビで、50代くらいの男性が、インタビューアに器の中の竹の微粉末を差し出して
「におっていただけますか」と声を掛けました。(もしかしたら、聞き間違いであるかもしれませんが)
この場面で、私なら、通常は「嗅いで頂けますか」とか「香り(匂い)を嗅いで頂けますか」と言う、と思います。
質問は「“におって”いただけますか」は、通常使う言葉ですか?

Aベストアンサー

方言
匂いをかぐ。《におう》京都府葛野郡631島根県725岡山県真庭郡747広島市785山口県729山口市791徳島県811高知県864熊本県天草郡936大分県941鹿児島県種子島054《にゆう》大分県大分郡・大分市941《におぐ》京都市621大阪市638

しかし、実は他動詞としての用法もあったわけです。
【二】〔他ハ四〕
(1)香りを発散させる。
*古今和歌集〔905〜914〕冬・三三五「花の色は雪にまじりて見えずともかをだににほへ人のしるべく〈小野篁〉」
(2)匂いをかぐ。かぎわける。   ←◎
*俳諧・続寒菊〔1780〕「徳利匂ふて酢を買にゆく〈芭蕉〉」
【三】〔他ハ下二〕
美しく染める。におわせる。
*万葉集〔8C後〕一六・三八〇一「住吉の岸野の榛(はり)に丹穂所経(ニホフれ)ど匂はぬ我や匂ひて居らむ〈作者未詳〉」

関西語は古い伝統を守り続けていて、それが現在では「方言」と見なされていることになります。

Qこの写真の「令」は間違いでは?

写真の「令」の縦棒の最後が、どう見てもハネ上がっているように見えますが、止めるのではなかったでしょうか。
よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

新聞には、「縦棒」の最後は「止め」でも「ハネ」でも良いと書いてありましたよ。

Q「先日」というのは、近い過去を表すのに なぜ未来を示す(先)という漢字を使うのですか? 教えてくださ

「先日」というのは、近い過去を表すのに
なぜ未来を示す(先)という漢字を使うのですか?
教えてくださいお願いします!

Aベストアンサー

けっして未来を表わすだけの字ではない。
先生=先に生まれた 過去を表している。
日本語は、難しいですね。

Qちょっとお聞きしたいことがあるんですが、以下の問題に答えは何でしょうか、教えていただければありがたい

ちょっとお聞きしたいことがあるんですが、以下の問題に答えは何でしょうか、教えていただければありがたいです。
2.うちへ(   )、すぐシャワーを浴びます。
  A.帰れば B.帰って C.帰ると    D.帰ったら

Aベストアンサー

A.うちへ帰れば、すぐシャワーを浴びます。

うちへ帰れば、(当然のこととして)すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
「A ば B 」⇒A という条件の場合、(当然のこととして)B である。
という必然の構図。

B.うちへ帰って、すぐシャワーを浴びます。

うちへ帰って(という動作に引き続いて、)すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
「A て B 」⇒A に引き続いて B 。
という継起の構図。

C.うちへ帰ると、すぐシャワーを浴びます。

うちへ帰ると、(毎回のように)すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
「A と B 」⇒A ならば [ 毎回のように / 常に ] B 。
という反復・必然の構図。

D.うちへ帰ったら、すぐシャワーを浴びます。

「A たら B ①」
⇒(帰るかどうかわかりませんが、もし)うちへ帰ったら、すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
もし A ならば B 。
という仮定条件。(家へ帰るかどうか不明の場合)

「A たら B ②」
⇒(何時になるかわかりませんが、)うちへ帰ったら、すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
A ならば B 。
という確定条件。(必ず家へ帰る場合)

A.うちへ帰れば、すぐシャワーを浴びます。

うちへ帰れば、(当然のこととして)すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
「A ば B 」⇒A という条件の場合、(当然のこととして)B である。
という必然の構図。

B.うちへ帰って、すぐシャワーを浴びます。

うちへ帰って(という動作に引き続いて、)すぐシャワーを浴びます。
というニュアンス。
「A て B 」⇒A に引き続いて B 。
という継起の構図。

C.うちへ帰ると、すぐシャワーを浴びます。

うちへ帰ると、(毎回のように)すぐシャワーを浴び...続きを読む

Q回答/ご回答

私が第三者に回答する場合、第三者に敬意を表すため「回答」に「ご」をつけます。
ご回答いたします。

第三者が私に回答する場合、「ご」をつけると第三者が私に敬意を表すことになってしまうので「ご」はつけない方が良いのですか。
回答ありがとうございます。
ご回答ありがとうございます。

Aベストアンサー

#2です。
補足拝見。

>お/ご がつくとなぜ謙譲になったり、尊敬になったりするのだろう

「お/ご=御」は、基本的に丁寧を表わす接頭語だと思います。
なので相手の行為を丁寧に言うのが尊敬になるのは分かりやすいでしょう。
謙譲については全くの推測になってしまうのですが、たとえば、

新元号を天皇陛下にご報告する。

という例で考えてみます。
「ご報告」という部分だけを取り上げてみれば、これも基本的には丁寧表現だと思います。
そして、本来丁寧に言わなくても良い自分の動作を(相手に向かう行為だからという理由でわざわざ)丁寧に表現する。
という点で自分を低くしていることになるのかな、という気はします。

ただ、相手に向かっているのかいないのかということは、シチュエーション次第で微妙に異なってくるので謙譲表現の使いどころは難しいということは言えるかもしれません。

Q『教会の時計台が見える。』という文、主語は『時計台が』でしょうか。

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/10988196.html

この質問に私も回答したのですが、出された結論に誤りがあるかとも思われます。中学生が質問主だったのですが、私自身間違った回答をしたのかもしれません。その謝罪も兼ねて再度質問いたします。ご自由にご回答下さい。

Aベストアンサー

#9です。

>元の質問の中心である「主語」のことです。

可能用法と考えた場合は、『私は教会の時計台が見える。』だと思います。
もっとも、

『私は目が良いので、夜でも 教会の時計台が見える。』

という文を「見ることができる」という能力可能の意味に解釈できると考えた場合ですけどね。
大辞泉の語釈、
2 見ることができる。「猫は暗やみでも―・える」
を素直にと言いますか単純に信じるとそうなるかと。

Q所詮の詮のただしい書き方教えてください。 なんか全の上変じゃないですか?

所詮の詮のただしい書き方教えてください。

なんか全の上変じゃないですか?

Aベストアンサー

入に王です。

Q位相の意味を漢字から教えて下さい

位相の意味を漢字から教えて下さい

Aベストアンサー

「位」と「相」を漢和辞典で引くと意味が出てきますが、あまり役に立たないでしょう。
これが「位相」という形になった途端に難しくなります。一応引用しておきましょう。

日本大百科全書(ニッポニカ)

位相
数学と物理学の二義がある。
(1)数学用語 集合の点の間の遠近を表すのに、距離や近傍(きんぼう)などを用いるが、問題に応じてこれらの概念が定義されたとき、位相あるいはトポロジーtopologyが定義されたという。位相は、位相数学あるいはトポロジーとよばれる数学の新しい分野の略称としても用いられる。その発生は20世紀になってからである。二つの図形A、Bの間に1対1の対応があり、これが双方から連続なとき、AとBは同位相であるという。位相数学は同位相な図形に共通な性質や量を研究する学問であるといわれている。最近は代数学や解析学とも関連して、位相代数学、関数解析など新しい分野としても発展している。
[洲之内治男]

(2)物理学用語 単振動において、経過した時間に比例して増大する量で、時間が1周期だけ経過して同じ運動が繰り返されるたびに、振動の位相phaseは360度だけ増大する。x軸上で単振動する点の時刻tにおける位置xは、コサイン(余弦(よげん))関数を用いて、
  x=Acos(ωt+α)
と書ける。ここに、Aは振幅、右辺の括弧(かっこ)内の量ωt+αが振動の位相である。ωは角振動数で、360゜×振動数に等しい。αは時刻ゼロにおける位相である。x方向に進む平面波においては、波動を表す関数uの位置x、時刻tにおける値が、
  u=Acos(ωt-kx+α)
と書ける。右辺の括弧内の量ωt-kx+αが波動の位相である。kは波数で、360゜÷波長に等しい。この平面波では、x軸に垂直な平面上では位相の値が等しい。このような同一位相の曲面(波面)が速度=ω÷kで進行する。この速度は振動数×波長に等しく、位相速度とよばれる。
[飼沼芳郎]

位相幾何学について(余談)
 話としては面白いですが。例えば、軟式テニスのボールに小さな穴を空けて、そこから全部を引っ張りだすと、どうなるか。完全に裏返すことができるでしょうか?
 あるいは、人間の頭の毛をある程度短くすると、一カ所以上の「つむじ」が出来ます。バスケットボールの表面に、一面の毛が生えたと仮定して、その「つむじ」は幾つ出来るでしょうか。と言うようなことを真面目に考えるのも、位相幾何学のホンの一面です。

「位」と「相」を漢和辞典で引くと意味が出てきますが、あまり役に立たないでしょう。
これが「位相」という形になった途端に難しくなります。一応引用しておきましょう。

日本大百科全書(ニッポニカ)

位相
数学と物理学の二義がある。
(1)数学用語 集合の点の間の遠近を表すのに、距離や近傍(きんぼう)などを用いるが、問題に応じてこれらの概念が定義されたとき、位相あるいはトポロジーtopologyが定義されたという。位相は、位相数学あるいはトポロジーとよばれる数学の新しい分野の略称としても用いら...続きを読む

Q※カタカナ言葉は本当に何とかしてほしいですね。

明治時代の日本人は西洋の文化を学んだときに、漢文の知識を活用して西洋の新しい概念を漢語にして翻訳しました。
現代は漢文の読み書きができる人がいないために安易にカタカナで外来語を増やしていますが、本当にやめてもらいたいですね。
中国語の文章を翻訳していたら“内容産業”という言葉が出てきたんですが、意味を検索したら「コンテンツ産業」でした。
外来語はなるべく使いたくないんですが、現代日本語にするためには使わざるを得ないことがあります。
カタカナ言葉は昔から溢れていましたが、IT時代に入って その勢いは増すばかりですが、
みなさんは 現代日本語のこんな風潮をどう思いますか?

Aベストアンサー

日本語で表見した方が言葉数も少なく且つ適切に伝わる言葉も多いのにカタカナ語をわざわざ使う理由が解りませんね。
カタカナ語の方が定着して居て日本語にすると固いと言う言葉もありますし、そこはカタカナ語でも良いとは思いますが、何でも
カタカナ語にしたがる。
特に国のお偉い人達が使いたがるし、今の行政のトップは最も使いたがる。
それが偉い賢いと思い込んで居るのでしょうが。
自ら国の文化を壊していると言うのに一方では文化を守るなどと何の説得力も無いし。
多様性に満ちていると言えば良いと言う風潮も有るみたいですが、それは多様性じゃ無く「かぶれ」だろうとツッコミを入れたくも
なりますが。(笑)

Q日本語についての質問ですけど… ここの文書の意味はよくわからないので、簡単な日本語で説明してくれれば

日本語についての質問ですけど…

ここの文書の意味はよくわからないので、簡単な日本語で説明してくれれば助かります_(:3」z)_
苗半作のことです…
『定植前の苗の揃いは収穫期の穂そろいに比例するということである。』
ここの 揃い の具体的な意味は分からないので、文書の意味もわからないです…
よろしくお願いしまーす(>人<;)

Aベストアンサー

わかりやすく簡単に書き直します。
長さが同じものが多いほど、成長して、収穫するときに、同じ長さなのものが、多くなる。(=^x^=)


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング