dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「~した方がいいですか」という日本語の中国語ですが、

例えば、
1傘を持って行ったほうがいいでしょうか
2バスで行くより電車で行った方がいいででしょうか
3現金は持って行かない方がいいでしょうか
4明日も熱があったら、会社に行かない方がいいですか

の1~4ですが

1你觉得我带雨伞去比较好吗?
2你觉得比起坐公共汽车坐电车去比较好吗?
3你觉得别带现金比较好吗?
4如果明天也发烧,别上班比较好吗?

の翻訳でよろしいでしょうか?
どなたか教えていただけますと助かります。よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

我应该带伞去吗?



我应该坐电车去,而不是公交
(公共汽车)
要是明天发烧的话,还是不要去上班比较好

我不用带钱(现金)吗?
    • good
    • 0

大体問題ない、ですが、ちょっと不自然な表現があります。

例えば、疑問詞の使い方、第四の文の疑問詞「吗」、単語「吧」に変更してください。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!