アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

カテゴリを歴史にするかどうか迷ったのですが、こちらにします。

オーストリア生まれの聖女ノトブルガを原語ではどのように表記するのかがわかりません。
オーストリアの公用語はドイツ語ですが、彼女が生きていたのは十三世紀末なので
信用できるかどうかわからないし、もしかしたら英語表記もあるかもしれませんし・・・。

ご存知の方がいらしたらお願いします。

A 回答 (1件)

Notburgaですが、Noitburgisとするつづりも存在するようです。



http://www.catholic-forum.com/saints/saintn22.htm

また、

http://www.newadvent.org/cathen/11123a.htm
http://www.notburga-museum.at/

は英語とドイツ語のページですが、同じNotburgaのつづりが使われています。

手持ちの「聖人事典」(三交社発行)でも同じつづりです。

参考URL:http://www.catholic-forum.com/saints/saintn22.ht …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

サイトに行って確認しました。カタカナ語からnotbrugaを採用しようと思います。どうもありがとうございました!

お礼日時:2004/12/04 18:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!