プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Do you know how many pepole there are in the world?

Do you know how many pepole are there in the world?

テストで上の文が正解でした。
ですが下の文も合っているような気がします。
上と下の違いはなんですか?

A 回答 (3件)

How many people are there in the


world? は普通の疑問文で、世界には何人がいるのだろう?という意味ですよね。

ところが、このような疑問文が
Do you know などの後ろにつくと、
(動詞 know などの目的語になると)
疑問文の形が肯定文の形に変わります。

Do you know how many people there are in the world?

もうひとつ例を挙げておくと、
Who is he? 彼は誰ですか?
この疑問文が、 I know に続いて、
私は、彼が誰かを知っている、というぶんになるときは、
I know who he is.
と疑問詞のあとが肯定文に戻ります。

問題文も同じことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2019/06/07 21:52

間接疑問文ですから、SVになるわけです。


下を無理に訳すと、”how many pepole are there in the world”と言う疑問文・言い方を知ってる? ぐらいしか思いつきません。
    • good
    • 0

Do you know how many pepole are there in the world?


とは言いません。
あなたも
「上と下の違いはなんですか?」とは言いますが
「上と下の違いがある事は何ですか?」などとは言わないでしょ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2019/06/07 21:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!