![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
You have a gang task force, you want people on it who know gangs.
ドラマthe4400から
https://www.springfieldspringfield.co.uk/view_ep …
①gang task forceの意味がわかりません。task forceなら機動部隊なので、gangが付属して、ギャングを取り締まる機動隊のような意味になるのでしょうか?
②you want people on it who know gangs.の文構造と訳がわかりません。
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1.そういう意味です。
2.並べ替えてみましょう。you want people who know gangs on it. itはgang task forceです。
ご回答ありがとうございます。
>2.並べ替えてみましょう。you want people who know gangs on it. itはgang task forceです。
まさか、倒置だったとは、、。以後、今回のように見慣れない文型に出会ったら、まず倒置を疑ってみようと思います。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
> ギャングを取り締まる機動隊のような意味
そのようですね。
以下引用:
Violent Gang Task Forces
The Violent Gang Safe Streets Task Force is the vehicle through which all of the federal, state, and local law enforcement agencies collaboratively address the violent crime plaguing communities. The FBI’s Safe Streets and Gang Unit administers 160 Violent Gang Safe Streets Task Forces nationwide.
https://www.fbi.gov/investigate/violent-crime/ga …
> you want people on it who know gangs
「協力者または隊員を募る」という意味かと。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英作文の添削お願いします。 2 2023/02/15 19:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 ネットで知り合った外国人からの英文が分かりません。翻訳お願いします。 2 2022/07/30 15:16
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
送り状の説明がわかりません
-
Chance to Chance of の意味の...
-
転記することとコピペすること...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
let's go ahead の意味
-
what the fuck man? これってど...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
Something の対義語ってなんで...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
この四角で囲ったcould ever be...
-
不等号の下のバーについて
-
or の使い方
-
KNYの意味を教えてください
-
hard up 「非常に金に困って」
-
コンビナーって
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
転記することとコピペすること...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
コンビナーって
-
partとportionの違い
-
送り状の説明がわかりません
-
looking forとlook for
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
チックモンクの意味を教えてく...
-
no subject って?
-
英語
-
regret doingと regret having ...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
keep fromとprevent from
-
不等号の下のバーについて
-
モンスター、クリーチャー、 ビ...
-
tailって下ネタのような意味が...
おすすめ情報