電子書籍の厳選無料作品が豊富!

You have a gang task force, you want people on it who know gangs.

ドラマthe4400から
https://www.springfieldspringfield.co.uk/view_ep …

①gang task forceの意味がわかりません。task forceなら機動部隊なので、gangが付属して、ギャングを取り締まる機動隊のような意味になるのでしょうか?
②you want people on it who know gangs.の文構造と訳がわかりません。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

1.そういう意味です。


2.並べ替えてみましょう。you want people who know gangs on it. itはgang task forceです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

>2.並べ替えてみましょう。you want people who know gangs on it. itはgang task forceです。
まさか、倒置だったとは、、。以後、今回のように見慣れない文型に出会ったら、まず倒置を疑ってみようと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2019/11/28 13:22

> ギャングを取り締まる機動隊のような意味


  そのようですね。

以下引用:
Violent Gang Task Forces
The Violent Gang Safe Streets Task Force is the vehicle through which all of the federal, state, and local law enforcement agencies collaboratively address the violent crime plaguing communities. The FBI’s Safe Streets and Gang Unit administers 160 Violent Gang Safe Streets Task Forces nationwide.
https://www.fbi.gov/investigate/violent-crime/ga …

> you want people on it who know gangs
 「協力者または隊員を募る」という意味かと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
大変参考になりました。ありがとうございましたm(_ _)m

お礼日時:2019/11/28 13:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!