
1.Une situation qui perdure alors que le nombre de morts dépasse les 20 000 en Europe.
Une situationが主語とすると動詞はperdureとdépasseのどちらになるのか、そして結果的にどう訳すべきなのかわかりません。
2.Le ministère des Affaires étrangères français a organisé un premier vol ce weekend avec à son bord 400 Français.
avec à の部分はどういう用法ですか?通常avecの後は名詞が来ませんか?なんと訳すべきですか?
3.Deux autres vols depuis Jakarta et Bali sont prévus pour les jours à venir.
les jours à venirはどういう意味ですか?私の辞書には載っていなかったので、、
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1.Une situation qui perdure alors que le nombre de morts dépasse les 20 000 en Europe.
これは「文」ではない。
全体で名詞。
Une situation qui perdure
延々と続く状況
alors que le nombre de morts dépasse les 20 000 en Europe
ヨーロッパでは死者の数が2万を超えているもかかわらず
2.Le ministère des Affaires étrangères français a organisé un premier vol ce weekend avec à son bord 400 Français.
avec, à son bord, 400 Français. とすれば分かるかな。
直訳すると
Le ministère des Affaires étrangères français
フランス外相が
a organisé un premier vol ce weekend
今週末に初飛行を企画した
avec à son bord 400 Français
400人のフランス人を乗せて
3.Deux autres vols depuis Jakarta et Bali sont prévus pour les jours à venir.
「~が数日後に予定されている」
どういう辞書かな。
à venir 「きたるべき, 将来の, 未来の」
¶ génération à venir 「次の世代」
[プチ・ロワイヤル仏和(第3版)]
qch/qn à venir 「来たるべき、将来の」
années (générations) à venir 「来たるべき年月(世代)」
(ディコ仏和)
à venir 「きたるべき, 未来の」
siècles à venir 「来たるべき世紀」
les générations à venir 「後の世代」
[クラウン仏和(第6版)]
à venir 「来るべき,これからの,未来の」
les générations à venir 「未来の世代」
dans les jours [les semaines] à venir
「今後数日[数週間]以内に」
les difficultés à venir 「将来の難局」
[ロベール仏和]
とてもよくわかりました!!どうもありがとうございます。辞書についてはles jours à venirという熟語があるのかなと思ったのですが、確かにà venirで載っていました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 1 2023/02/05 20:44
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語の訳し方がわかりま...
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語のlunettesにつく冠詞
-
フランス語でどう表現しますか?
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語でmaison de ~
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
和訳して下さい、
-
フランス語で虹色の雫
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
スペイン語で数字の「23」は...
-
フランス語 fretiller de jois
-
フランス語和訳依頼
-
『月に咲く花』を、フランス語...
-
フランス語和訳依頼
-
[至急]ダントンの演説の和訳[フ...
-
フランス語が合っているか教え...
-
Mom made me pizza. の例文のよ...
-
フランス語のメッセージについて
-
フランス語とイタリア語で「手...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報