チョコミントアイス

go on a picnic、have a picnic の違いはありますか?使い分けなどあったら教えてください!

A 回答 (2件)

"go on a picnic"よりは"have a picnic"の方が普通だと言う英語ネイティブが一般的なようですが、米語では"go on a picnic"の方がよく使われるという見解の人もいます。


実質的にはどちらも同じ意味と考えてよろしいでしょう。
    • good
    • 0

go on a picnicの方がピクニックに行くぞっていう動きがあるイメージですよね。


have a picnicっていうと、そこでピクニックしているっていう感じがしました。
ご参考に。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報