
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>that's great and all
「何々 and all」は「何々 その他諸々」のような意味合いで、友達同士の日常会話ではよく使う表現です。噛み砕いて直訳的に言うと、この場合は「それはサイコーだし、すごいし、ステキだし、そういう形容詞ぜんぶって感じ」とでも申しましょうか。感覚的には、的確な言葉が見つからない、あるいは見つけるのが面倒だから、全部ひっくるめて思いを込める、という感じです。
>maybe
日本語でも「おまえも何か頼んだほうがいいかも」みたいな言い方をしますよね。その「かも」です。
そのセリフの前に相手が何を言ったかは知りませんが、仮に「あたし、ダイエットしてるんだ。ぜったい美人になるの」と言ったとしたら、「それは大いに結構けだらけネコ灰だらけだが、あなた、何か注文すべきかもね」という意味で、それを話し手の人となりや状況に合わせて「それはいいけど、来たなら何か頼めよ」と表現したのでしょう。「来たなら」はその英文のどこにも入っていないので、前後の状況から、そう補足するのが自然だと判断したのだと思います。映像字幕か何かなのでしょうかしらね。
No.2
- 回答日時:
"and all" は、as well (= too) だという説明もありますが、
私は、たとえば、That's great, remarkable, fantastic, and blah blah blah...
と、いろいろ形容するのは、はしょりますけど、と言っているように感じます。
つまるところ、「それはそれでいいけど」という感じです。
結局、as well に近いようですけど、じれったい、もしかしたら待ちきれないとか、自分の言いたいことを早く言いたくてつきあっていられないという感じが伝わってきます。
maybe はよく、語調を和らげるとも言われます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英作文の問題です
-
「無理にとは言わないが、」 ...
-
See you on Friday. と See you...
-
「余裕ぶっこいてんじゃねーぞ...
-
彼の君という表現について教えて!!
-
「いざなう」と「さそう」の読...
-
「阿吽(あうん)の呼吸で」は...
-
I'll answer it. は I'm answer...
-
「姉さん」を英語で説明するには?
-
AGAINはダメ?
-
absent は、なぜだめなのでしょ...
-
how can you/how could you etc.
-
「どこはかとなく」の意味
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
"変更となりました" “変更に...
-
翻訳お願いします
-
・What sports do you like? ・W...
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
Please be advised
-
「今までに」と「これまでに」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「余裕ぶっこいてんじゃねーぞ...
-
「無理にとは言わないが、」 ...
-
英作文の問題です
-
shallは神の意志、willは個人的...
-
「本日」と「今日」
-
See you on Friday. と See you...
-
ニグロ(Negro)とは、黒人蔑視的...
-
「各」と「諸」の使い分けについて
-
”I love you” の返事を教えてく...
-
英語文法について質問です。 Th...
-
彼の君という表現について教えて!!
-
二言、三言…
-
「支払いサイト」と「月末締め...
-
Not bad.とNot too bad.の違いは?
-
【英語】台湾は日本より南にある
-
「いざなう」と「さそう」の読...
-
absent は、なぜだめなのでしょ...
-
マナー違反?
-
『冷たい言葉を言われる』を英...
-
日本語「どうせ・・・」の使い...
おすすめ情報