重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

『私はあなた達の玩具じゃありません。軽蔑しています。』

これを、英語にしていただきたいです。

宜しくお願いします。

A 回答 (2件)

I don't belong to you. I look down on you. 私はあんたの所有物じゃない。

軽蔑してるわ、という英文です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答有難うございます☆

ちなみにお聞きしたいのですが、この感じだと異性に向けての言葉ですかね?

実は、複数人の同性に向けての言葉なのです。
分かりづらくてすみません。

お礼日時:2020/05/16 20:58

異性同性オーケーです。

belong to ~、~のモノ扱い、所有物、という使い方を誤るとまずい表現です。よく日本人が英和辞典の「~に所属する」という誤訳に騙され使っている表現です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど、有難うございます☆
早速使ってみます。

お礼日時:2020/05/16 21:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!