
No.3
- 回答日時:
アルクではpre-conditioning interim operation となっているのですが、これを検索してみるとヒット数が極端に少なく、しかもそれらは日本と中国のサイトばかりといってもいいくらいなので、もしかしたら適当ではないのかもしれません。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22pre-co …
それにoperation という語からすると、工場などの慣らし運転のような気がするのですが、どうでしょうか。
「新車を乗りならす」ですとbreak in a new car と出ていますが、これですとヒット数も非常に多いので一般に使われているのではないでしょうか。
http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&q=%2 …
http://www.google.co.jp/search?num=50&hl=ja&q=%2 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
「入籍日」を英語で…
-
5
"Please kindly~"という表現は...
-
6
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
7
マグロのカマを英語でなんと言...
-
8
that節内のthat節について
-
9
high schoolの省略形
-
10
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
11
化粧水の英語表現
-
12
ハマリそうという表現は
-
13
英語で”こだわりの食材”ってど...
-
14
10分後にここに戻ってくればい...
-
15
山の高さを英語で言う時、tall...
-
16
「子どもに夢と希望を与える」...
-
17
なぜ日本語訳はなれなれしい表...
-
18
トムは何か心配事があるようだ ...
-
19
Have a nice year.
-
20
『総量規制』英語で???
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter