中学の教科書の電話での会話文です。
A君:Hello?
B君:Hello,A ? This is B.
A君:Hi,B. What's up?
B君:Not much. Are you free this afternoon?
A君:Why?
その後は
B君が「図書館に行くんだけど、一緒に行かない?」と言って、じゃあ駅で待ち合わせねーと会話が続きます。
その会話文の中の What's up? の意味なのですが、私(大人)は「別に大した意味を持つ言葉じゃ無くて "おう" とか"どした" とか、"で?" ぐらいの軽い気持ちだから、、、と説明しました。ですが、中学生の子どもは「先生が "調子はどうですか?" と言っていたから "調子はどうですか?" と答えないと×になる」と言い張ります。
会話文から察するに、頻繁に会っている友達のようだし、下手したら午前中は会っていたかも知れない。少なくとも遠い距離に住んでるわけではない。確かにWhat's up? を辞書で調べると "調子はどうですか?" と出てくるが、そんな相手から電話がかかってきて「調子はどうですか?」なんて会話するか?
と言っても聞き入れてくれません。
間違っているのはもしかしたら、、、私?なのでしょうか?
No.8ベストアンサー
- 回答日時:
No. 6の補足
以下のように"What's up?"は色々な意味で使われるようで、この場合は相手が電話を掛けてきたので「やあ、どうかした?」、「いや、大したことじゃないんだ」という意味のやり取りと考えるべきでしょう。
少なくとも健康状態を尋ねているわけではありませんね。
「What’s up?」は、「最近どう?何か変わったことがあった?」という質問に使われます。
https://www.rarejob.com/englishlab/column/201807 …
「What's up?」の5つの意味と使い方!答え方も解説
https://eigobu.jp/magazine/what's-up#heading-5104
No.11
- 回答日時:
No.10さんのおっしゃる通りだと思います。
っていうことは、Hello や Hi もいちいち、「こんにちは」とか「おう」とか訳さなければ×なんでしょうかね。こういうことをやってるから、英語を感覚的に身に着けることができないと思うのですが、仕方ないのかな。
この会話なんて、そのまま、覚えて、二人で何度も口にだして言ってるうちに自分のものになると思うのですが。。。
現実は、会社で仲間とすれ違いざまに、Hi Joe! How are you? と言うのだって、別に彼が元気かどうかを尋ねているわけではなく、返事が返ってこないことだってありますよ。それぐらいカジュアルな挨拶ということです。
No.9
- 回答日時:
子供たちはテストでそう答えないと×にされると言ったんじゃないでしょうか?
ありがとうございます。
子どもが言うには「先生が調子はどうですかという意味です」と言ったのでそう答えないと×になるんじゃないか、、、私(親)がそんなことないだろう?逆に「調子はどうですか?」なんて調子っぱずれだという意見です。
そこで質問をさせていただきました。
No.5
- 回答日時:
英語ネイティブによる下記の解説によりますと"What’s up?"には二通りの使い方があり、ご質問の場合は「挨拶」の意味ではなく「ちょっと話したい」の意味になるようです:
[以下引用]
このような時には、「what’s up?」を使った人は脳裏に「話したい」や「会話を始めたい」というふうに思っています。そのため、英語のネイティブと話したい時には、Hey, what’s up?という質問がとても便利でしょう。
https://www.eigowithluke.com/whats-up/
No.4
- 回答日時:
どなたも間違ってはいません。
それぞれの立場とお考え、だというだけです。
[What's up?] のような会話での表現は、挨拶としての決まり言葉なのであまり意味はありません。習慣でそう言うだけですから。「どうかした?」、「元気(体調は)?」、「何か用?」、「変わり無い?」、と言った意味です。
日本語で考えてみましょう。「こんにちは」と言われて、外国人ならどういう反応かわかりませんが、日本人なら、今日(きょう)はどうしたと訊ねているのか、また何をしたのか/するのか訊いているか、天気がどうなのかを訊いているのか、などと考えません。
単なる月並みの挨拶表現です。Good Morning も同じ。だからどうしたとか考えません。
また、日本の初級英語教育では基本を教える時に、意味が沢山あるのを嫌います。とりあえず、ある英語表現には対応する日本語をひとつ教えます。その方が覚えやすいからです。あなたのような上級者の場合には、多くの意味があることを知るのは当然です。
>「調子はどうですか?」なんて会話するか?
これは日本人として、日本語で考えるから、違和感があるのでしょう。
ありがとうございます。
確かに日本人が日本語で日本人の感覚で考えてます。だから「いちいち調子なんて聞かねぇだろ」と思っちゃうんですね。
あまり大そうな意味はないというのは同感です。
No.3
- 回答日時:
日本人と西洋人とでは発想が異なるので、こういうのは日本人には苦手ですね。
①この場合は、"This is B" と自己紹介していますから、 "おう" とか"どした" といういう意味に解するのは間違いかもしれません。「ご機嫌いかがですか」あたりが適当ではないでしょうか。
②ただ、おっしゃる通り、親しい間柄ではあなたのおっしゃるような、 "おう" とか"どした" に近い意味になる場合もあると思います。
辞書で調べて、例文などを示しながら、教えてあげてはいかがでしょうか。
https://learnersdictionary.com/definition/up
not used before a noun, informal : happening : going on
Your order should have arrived. Let me find out what's up.
“Can I talk to you for a minute?” “Sure. What's up?” [=what do you want to talk to me about?]
(US) “Hi, Jim. What's up?” [=what's new?] “Not much.”
— often + with
Something's up with her. She looks upset.
Let me find out what's up with your order.
What's up with you? Why are you so grumpy?
“Did you hear that he quit his job?” “Yeah. What's up with that?” [=why did he quit his job?]
ありがとうございます。
おっしゃるとおり、文化や発想の違いや経緯等々で難しいです。
日本語で「なんだそれ?」も「他人が見知らぬものを所有していて知りたいとき」という意味合いもありますし「上の者が下の者に対してダメ出しをしている場合」もあります。日本語を習いたての外国人には難しいでしょうね、、
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 子供の友達の外国の親子に会った時に お母さんと軽くコミュニケーションを取る際の英語について教えてくだ 3 2022/03/22 23:34
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 片思い・告白 脈アリの可能性があるか教えてください 中学生ぶりに今週会います 3年男子高校生です 相手も同い年で他 1 2022/07/03 22:34
- 婚活 結婚相談所で知り合った人で電車で2時間料金だと片道二千円かかる相手と毎週会っていて、相手が私の住んで 1 2022/12/17 21:52
- 離婚・親族 不倫をしました。相手が離婚に同意していないなら養育費の話にはなりませんか? 5 2022/05/06 15:10
- 片思い・告白 彼女持ちの同期が気になる 2 2022/05/02 21:36
- 片思い・告白 付き合える可能性がどの程度あるか教えてください 中学生ぶりに今週会います 3年男子高校生です 相手も 1 2022/07/04 18:06
- ビジネスマナー・ビジネス文書 緊急です、、、電話マナーで失敗してしまい、謝罪したいです… 就職先の施設が買収されることになり買収し 3 2023/03/07 12:06
- その他(恋愛相談) 告白されたことを言いふらす男友達 6 2022/04/14 23:38
- その他(悩み相談・人生相談) 僕には半年付き合ってる彼女がいます。 ペアーズで出会った彼女と付き合って半年。 彼女が沖縄で栃木の遠 7 2023/01/09 06:56
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
master baby とはどのような意...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
フーチークーって何?
-
over and over と again and again
-
How long will it take? と、 H...
-
KOって英語?
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
ダブルネーミングとダブルミー...
-
「同じ条件では」「同じ条件下...
-
to the effect that について
-
「シェキナベベ」ってなんですか?
-
MATUREの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
shine on って、日本語でどん...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
文の構造について
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
How long will it take? と、 H...
-
ハンサムという言葉について(...
-
Just say・・・って??
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
over and over と again and again
-
respectable/respectfulの覚え...
おすすめ情報