電子書籍の厳選無料作品が豊富!

オランダ人の知り合いがいればベストですが、
英語の悪い表現でダッチと組み合わせられ
言われますが、当のオランダ人は
このニュアンスを伝える時、〜ダッチ〜
と言うのでしょうか?

A 回答 (3件)

実は昔イギリスを旅行してた時に、オランダ人の人と仲良くなってその事を聞いた事が有りました。

(笑)若気の至りです。
使いませんよ。NO1さんが言った様に英語じゃないので。

オンラインで、どなたかが、こんな事を書いていて。これが、因果関係で悪い方に使われたんじゃないんでしょうか。
There are a lot of them. Most of them date to the 17th and 18th centuries and demonstrate a certain...tension between the English and their brothers* in the Netherlands. The word Dutch came to be used for something bad, drunken, or duplicitous
    • good
    • 0

以下引用:



英語では割り勘のことをDutch treat、go Dutch、Dutch accountなどと呼びます。直訳で「オランダ人のおごり」「オランダ式でいく」「オランダ式の会計」という意味です。このうちDutch accountだけは、比較的に古風な表現であるようです。
[中略]
道理で英語でDutchが登場する表現の中には、碌(ろく)でもない意味の表現が多いわけです。
https://media.moneyforward.com/articles/1387#:~: …
    • good
    • 0

僕はドイツで生まれたんですが、オランダは


ドイツ語が通じるんです。
17世紀にオランダはドイツに支配されていました。
なので、州や街の名前もドイツ語に似ています。

英語では、The Netherlands.
形容詞および名詞形のDutch(ダッチ)は、
元来ドイツ(Duitsch)が語源で、オランダ人は
使いたがりません。

答えになってなかったら、すみません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!