A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
連投、失礼いたします。
もうひとつありました。大活躍した実在のアランら暗号解読班は、戦後しばらく経っても、その存在すら殆ど知られていませんでした。セリフを言った時点でのクリストファーの意図は#2で述べたとおりですが、それは「誰もその人(の存在)について(すら)何一つ想像しない(no one imagines anything of that person)」アランら「人々(people)」が、やがて活躍することも示唆しています。
ご回答有難うございます。
伏線が張り巡らされている感じですね。
ますます観るのが楽しみになりました。
日本軍も米軍に暗号解読されていましたし、暗号解読は勝敗にクリティカルなものとなりますね。
No.2
- 回答日時:
概ね#1さんのご回答の通りであり、「誰も想像しないような人」は誤訳に近い意訳ですね。
これは主人公アランが政府の暗号解読チームに大抜擢された大人であると観客が知ったうえで見ているシーンで、思春期のアランが酷いいじめを受けた直後に、アランを助けた級友クリストファーから言われるセリフですよね。凝ったセリフ回しなので、わかりやすくするために、映画では「of」のあとに間を入れて画面を切り替えています。
「誰もその人について何一つ想像しない(no one imagines anything of that person)」というような「人」たちこそ(the very people)が「誰も想像できないような物事(the things that no one can imagine)」を成し遂げる場合がある、という意味です。
この前半の「想像しない」で、「いじめられる子にも人格があり、長所があるのだということを、いじめる側は想像しようとしない」ということも示唆するのが、このセリフの狙いなのだと思います。つまり、いじめっ子は想像力が欠けている人たちであると。
流れとしては、以下のようにして感動を煽っていますね。
アラン:「僕は頭がいいから、いじめられる」
クリストファー:「違うよ。君が変わってるからさ」
(略)
クリストファー:「でもね、時には、誰の眼中にもない人たちこそが・・・」
(ここまでアランはうなだれている)
クリストファー:「誰も思いつかない偉業を成すんだ」
ちなみに、何ごとも文脈がなければ理解しづらいもので、映画の名セリフなら、シーン丸ごと、できれば作品丸ごと鑑賞してみないと、なかなかすんなりとは構造をつかめないものです。
回答ありがとうございます。
実は、まだこの映画を観れていないのですが、面白いとのことで、是非観ようと思っています。
このようなシーンだったのですね。
実際にシーンを見て、現実味が増しました。
凝ったセリフ回しなので、わかりやすくするために、映画では「of」のあとに間を入れて画面を切り替えています。
>凝ったセリフ回しなので、わかりやすくするために、映画では「of」のあとに間を入れて画面を切り替えています。
ofの後の間があるので、書き言葉で見るよりも分かりやすいですね。
シーンの添付までいただき重ねて感謝いたします。
No.1
- 回答日時:
It is [① the very people who no one imagines anything of] who [② do the things that no one can imagine.]
文の基本構造は It is ① who ② で「②するのは①だ」という強調構文です。
①は「誰も何とも思わない、まさにそんな人々」。no one imagines anything of の基には think nothing of ~ (~を何とも思わない)というイディオムがあります。
②は「誰も想像できないようなことをする」
①と②を繋げば『誰も想像できないようなことをするのは誰も何とも思わない、まさにそんな人々だ』となります。
ご回答有難うございます。
強調構文かなとは思っていたのですが、読み取ることができませんでした。
こんな複雑な文章を軽く会話で使って、ネイティブは普通に理解しているんですね。
少し凹みました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文 構造について In his second novel, one of his characte 1 2023/08/24 20:32
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 【 英コミ Amから始まる疑問文 】 問題 Our belongings are the resul 1 2022/07/24 11:52
- 英語 提示文のthatの働きと構造について 2 2022/12/18 17:48
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
the only と only について the...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
one which ってどう言う意味で...
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
新しいものという意味のnewone...
-
3冊セットを購入すると一冊プレ...
-
百二十(120)は英語で?
-
one of theseについて
-
「1ヶ月前」を何と訳せば良い...
-
addの反対語
-
Which one と Whichの使い分け
-
it is one thing の訳し方を教...
-
英語
-
up and down the stackの意味は?
-
全ての完成を待たずに、出来上...
-
ポケットティッシュの数え方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
101の英語での読み方
-
Which one と Whichの使い分け
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
「上のやつ」と言いたい!
-
the only と only について the...
-
英語の数字の数え方
-
"it"を主語にしている理由等に...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
addの反対語
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
one of theseについて
-
数字の読み方について(至急お...
-
英語の質問:one...another とon...
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
「一つ多い。」
おすすめ情報