
すみませんが、英語エッセイのinstructionをチェックしていただけますか?
Today, we would like to introduce the Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum to you. Firstly, let me talk about the purpose and significance of visiting this cultural heritage.
I believe that the purpose of visiting there is to broaden our horizons, and it can give us a heartfelt sense of admiration and pride for Japanese civilization, nation, and historical accumulation.
And I suppose that this historical building, both culturally and as a national crystal, helps us build a spiritual orientation that actively seeks knowledge and craves historical and cultural truths. Visiting this facility allows us to see things from a variety of ideas and perspectives and embrace cultural life, so we can observe the exhibits and feel the civilization and history of Musashino.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
よくかけているという印象はあります。
>Firstly,
個人的かもしれませんがこう切り出されると、二番目、三番目という構造かと構えてしまいます。実際の文章はそういうふうには作り込まれてなさそうなので、In the beginningとかで切り出したほうがいいのかなと思いました。
>I believe that the purpose of visiting there
visitingの目的は人それぞれで、なんとなく言ってみようと思う人もいれば、友達が行くから付き添いで行っただけという人もいるでしょうし、 the purpose of the museum といったほうがいいのではないでしょうか。
>a spiritual orientation that actively seeks knowledge and craves historical and cultural truths.
spiritual orientationが seek&craveするのですか?私が未熟なせいでこういう表現に引っかかっているのかもしれませんが、、、orientation that let us seek... and craveとか、... build a spiritual orientation to seek... and caveのような表現が可能かどうか考えてみてもいいのかもしれません。いろいろ調べていて自身があるのならそのままでもいいのかもしれませんが。
>Visiting this facility allows us to see things from a variety of ideas and perspectives and embrace cultural life, so we can observe the exhibits and feel the civilization and history of Musashino.
なんだかスッキリしない。とくにsoで繋いでる前後の関係。 so以下はなくてもいいかもとも。
history of Musashinoと書いてますが、武蔵野の文化を示した博物館なのですか?最初の方からの印象では日本の歴史が見れるような印象がありますが。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
芝浦工業大学の成績開示を見ま...
-
スーパーでの免税の対応について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
lolの意味???
-
アイルランド人と白人の違い
-
この音楽用語の意味と読み方を...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
工業(industries)の略称について
-
世紀を略すことはできますか?
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
意味を教えて下さい。
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
エラー通知メールが・・・ 翻...
-
80年代に「ジョジ後藤」さんと...
-
「I don’t speak English」と「...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
Excel での 「Select Case」に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
工業(industries)の略称について
-
今回は見逃してあげるけど次は...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
ハリーポッターの英語はアメリ...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
意味を教えて下さい。
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
逆三角関数の読み方について
-
世紀を略すことはできますか?
-
80年代に「ジョジ後藤」さんと...
-
英語についてです。 write と w...
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
ビジネス英語で
おすすめ情報