英語が堪能な方!!
次の文章をできるだけ柔らかく翻訳していただきたいです!!
また、グーグル翻訳で翻訳したのですが、意味は伝わりますか?
お願いいたします!!
⇩⇩
私のイラストを褒めてくださりありがとうござ います!とても嬉しいです。
私のイラストは二次創作なので、私の目の届く 範囲でないと責任が取れなくなってしまうた め、 転載許可は出せません。 ごめんなさい。
あなたが翻訳したものを、私のツイッターアカ ウントで公開し、 そのURLをあなたのフェイス ブックに載せるというのは、どうでしょうか?
また、何の言語に翻訳しますか? どのイラストを翻訳しようと考えていますか?
私はあなたの気持ちがとても嬉しいので、私が 責任をとることのできる範囲で要望に答えたい と思っています。
⇩⇩
Thank you for complimenting my illustration. I am very happy.
Since my illustration is a derivative work, I cannot take responsibility unless it is within my reach, so I cannot give permission to reprint it. sorry.
How about publishing your translation on my Twitter account and posting the URL on your Facebook page?
What language do you translate into? Which illustrations do you plan to translate?
I am very pleased with your feelings and would like to respond to your request to the extent that I can take responsibility.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
米国での英文契約書へのサイン...
-
英会話教室に通っているんです...
-
A watchmaker can use his hand...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
嬉しい誤算
-
英語で「児童(福祉)厚生員」は...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
英語の翻訳をお願いします 日本...
-
英語が堪能な方!! 次の文章を...
-
Do what you loveってどういう...
-
How is your day going so far?...
-
「誰宛?」と聞くには
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Will you・Won't you・Would yo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
和訳の確認
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
固有名詞の訳し方
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
文法についての質問です。 Some...
おすすめ情報