電子書籍の厳選無料作品が豊富!

36の正答はdecliningなのですがなぜ別の選択肢のlessは誤りなのですか?

「36の正答はdecliningなのですが」の質問画像

A 回答 (6件)

少子化とは、出生率の変化ですから、少子と言ってはダメです。

    • good
    • 0

the less birth rateとかくと、どの(どこの)出生率って思う the がついているのでなにか具体的にあったことを指している感じがする。

the declining birth rate だと減る(declining)という問題を指していると言えるのではないかと思う。

rateに対してはHigh, lowを普通は使うというのもわかります。Lessがだめというとそこまで自信がありません。
    • good
    • 0

結婚するカップルが1000万から、5000万に増えて、子供が4000万人になったとしても、4000万人も子供がいるのに、少ないとは言えませんよ。

    • good
    • 0

あるカップルが子供を持たない場合は個人的な問題ですが、子供を持たない多くのカップルが増え続けた場合、社会的にいわゆる出生率が少ないと世間で言われていますか?



増え続けたら、出生率はどんどん少ないではなく、減少するだろ?
    • good
    • 0

まず、"declining birth rate"は直訳で「低下している出生率=出生率の低下」であり、これで「少子化」を意味しています。


他の選択肢は分かりませんが、ここではdeclining一択だと思われます。
その文の前段にも
it is a public issue known as the declining~
=その問題は「少子化」として知られている
と書かれているので、そう呼ばれる言い方(名前)が明らかなのも分かりますす。

また、rate(率・確率)について言及する場合、「高い/低い」(high/low)を使います。
「多い/少ない」(much/little)で表すことは通常ありません。
lessはlittleの比較級なので、ここはそぐいません。
    • good
    • 0

少子化問題だから、常識です。

よく知られていることって書いてある。

declining birth rates; decrease in the number of children

出生率が少ないではなく、少子化だから、出生率が減少しているという意味です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!