ショボ短歌会

私自身も誤変換や誤用が多い上で、敢えての質問なのですが……。

友人知人のみならず、他のSNSでもこちらでも時々、言葉や文字の誤用や誤変換を見掛けます。

例えばですが
立ち居振る舞いを、立ち振る舞いと書く人
先見の明を、先見の眼と書く人
取り付く島もないを、取り付く暇もないと書く人
風前の灯を、空前の灯火と書く人
……etc
本当に日本語は難しいですし、ややこしいですね。

後は漢字の明らかな誤変換等、自分のことは棚に上げ(笑)他人様の誤用は結構気になるものですよね?^^;

そんな、漢字の誤変換や言葉の誤用が目立つ人などに対し、これ以上恥をかかぬ様余計なお世話と思われることを恐れず、教えてあげるのが親切だとお思いですか?

それとも言いたい気持ちをグッと堪え、黙って見過ごして差し上げるのが、親切だとお思いですか?

そしてあなたが誤用なさった時は、注意してほしいですか?
されたくないですか?


因みに私はもう66ですが、死ぬまではデンデンムシが這う様にでもゆっくりで良いから、少しでも利口になりたいので、やはり、指摘してほしいと思います。

ただ、あまりにも小馬鹿にした様な指摘のされ方だと、まだ修行が足りずムカついたりもしちゃいますが……(..)


自分で誤変換や誤用に気付けば、極力のちに訂正したりもしますが、気付かず使い続けるのはやはり恥ずかしいですからね。f^_^;

A 回答 (5件)

お礼ありがとうございます。



〉それとも問いただして欲しいと言う意味ですかね?

はい。そのとおり。指摘して頂きたいです。

回答でも「誤用」を「ご用」とミスしてますね。フフフ。( ´艸`)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご用は、ひらがなになっていただけで満更間違いでもないと。(^^)v

でも、やはり、知らぬは私ばかりなり……?
キョロo(・ω・ = ・ω・)oキョロ、みたいな思いをするのは嫌ですものね。(^^)
やはり指摘して欲しいですよね。

誤変換は大抵は意味が通じるから、余程急いでだんだろうなぁ……との笑える楽しい想像力も働きますが、用語の誤用は(ダジャレじゃないですw)ちゃんと優しく指摘してくれると、新発見になり嬉しいですよね?(o^^o)

正しいと確信しながら使ってたものが間違いだったと気付くと、チト赤面ものではあるけれど、それからは間違えずに済みますものね……。(・・;)(//∇//)
恥の回数を減らしてもらえたと感謝することが多いです。

再来ありがとうございました。(^^)

お礼日時:2022/03/06 09:26

No.2の者です。



>誤解なさらないでください~
気分を害されたのなら謝ります。決して悪意はありませんでした。

目の方大事になさって下さいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いえいえ、こちらこそ申し訳ありません……。
悪意がないのは充分に承知しています。(^^)

ただ少し文面に諭された様なニュアンスを感じ、私もつい反論気味になってしまいました。
大人気なかったです。

お礼日時:2022/03/06 12:20

ここでの話に限った場合、


明らかに単なる変換ミスだろうな、というモノはスルーします。
回答であえてその文字を正しく使って遠回しに気付くようにしたりはするかもしれません。
ただそれが文中に2回、3回と出てきたら間違えて覚えてる可能性があるので、なるべくバカにしてると誤解されないように、ちなみに○○じゃなくて●●ですよ。って言う時もありますね。

質問文の内容で勝手に人柄を判断して真摯に受け止めてくれそうな人には、ですけど。

なんだこいつ失礼なヤツ、と思うような人には揚げ足を取るように小馬鹿にして言ってしまう時もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

うふふ(*ˊ艸ˋ)♬*
解ります解ります。

>回答であえてその文字を正しく使って遠回しに気付くようにしたりはするかもしれません。
ただそれが文中に2回、3回と出てきたら間違えて覚えてる可能性があるので、なるべくバカにしてると誤解されないように、ちなみに○○じゃなくて●●ですよ。って言う時もありますね。

私上の二行の手法はなるべくさりげなく、嫌味にならぬように使う時があります。

その下の文面も同じくで、その人の人柄を洞察し、敢えて優しく傷を付けぬように書いたりする時もあります。

>なんだこいつ失礼なヤツ、と思うような人には揚げ足を取るように小馬鹿にして言ってしまう時もあります。

コレも解ります( *´艸`)

ただこちらからは極力言いませんし、仕掛けません。
が、つけ上がられてしまうと、来たかちょうさん待ってたホイ❣️とばかり、チクンと蜂のひと刺しを……。^^;

そこが修行の足りない所です。(・・;)(ー ー;)

お礼日時:2022/03/06 06:56

それは手紙を考えたら分かると思います。


例えば古い友人や遠い親戚などから久しぶりに手紙が来たとします。年賀状でもいいです。そしてその文章の中に明らかなミスがあったとします。それをあなたは指摘しますか?私だったら「あ、ここ間違えたんだな」と察して訂正したりはしません。
大体前後の文脈で分かりますし。誰でも間違える事はあると思ってそのままにしときます。
そういうのを一々訂正するのは野暮というものではないでしょうか。
但しそれが物凄く親しい友人(しかも頻繫に会う仲)からのものであれば指摘しても差し障りがないと思うんですよね。向こうも「言ってくれてありがとう!」ってなると思うんです。だから自分との距離感に関係してくる事ではないでしょうか。そんな気がしますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

真摯なご回答ありがとうございます。(^^)

>それは手紙を考えたら分かると思います。ー中略ー
それをあなたは指摘しますか?ー中略ー
そういうのを一々訂正するのは野暮というものではないでしょうか。

誤解なさらないでください。
私は余程大切な関係か、ここは大切かも、と思わぬ限り、指摘をする方のタイプではありません。むしろ、黙ってクスリと微笑ましく感じているくらいです。
もちろん身内などには笑いながら突きますが(笑)

ただ、誤変換などがやたらに多く、それを訂正などもしない人に限って、他者の事にはうるさい人などを多く見てきた中で、どちらの人が多いのかに興味が湧き、質問してみただけなのです。

私はプロフにも書いてある通りなのですが、昨年の目の病により、急いでる時など読み直しに時間がかかる為、取り敢えず締め切りも気にしUPしてしまうので誤変換が極端に増えました。

むしろ指摘されたりする方です。( ◠‿◠ )

でも指摘の仕方で小馬鹿にした嫌味なのか、親切心からなのか位は分かるので、それはむしろ嬉しいなぁと思うので、他の人はどうなのかを知りたかったのです。

ご回答ありがとうございました。(^^)

お礼日時:2022/03/06 06:20

意味のわかる誤変換ならば、ほっておきます。

ご用の場合は、ケースバイケース。相手が明らかに、学生ならば伝えるかも?

意味のわからない誤変換・誤用は、聞きます。

ただ、自分がしていたら、どれも聞いて欲しいですが。我が儘ですね。(//∇//)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます(^^)

>ただ、自分がしていたら、どれも聞いて欲しいですが。我が儘ですね。(//∇//)

いえいえ、我儘なんかじゃないですよ。
最後の顔文字、可愛いですね❣️(๑´ლ`๑)フフ♡

ただ、これは、黙って聞き流して(見逃して)欲しいということですかね?
それとも問い正して欲しいという意味ですかね?

私と同じで、指摘を受けたい方でしょうかね?(^^)

お礼日時:2022/03/06 05:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!