アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ドラマを見ていたら、I got wrapped up. と出てきたのですがどういう意味でしょうか?
日本語訳には、いろいろあって とありました。
なぜですか?

A 回答 (3件)

ほんとハマっちゃってさ。



https://eow.alc.co.jp/search?q=get+wrapped+up
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2022/04/26 19:00

「私は包まれちゃいました」と訳すのが正解です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
ありがとうございます!

お礼日時:2022/04/26 19:00

「夢中になる」という意味で使うフレーズです。



https://ejje.weblio.jp/content/get+wrapped+up+in …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2022/04/28 13:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!