A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
*「over the years I've made several young friends, partly with selfish calculation -- in case I live long, I won't find myself friendless, the friends of my age having died off.」(長生きして、同年代の友だちがいなくなってもいいように、という自分勝手な計算もあって、この数年、若い友だちを何人か作ってきたんです。
)のどの部分が分からないのですか。No.1
- 回答日時:
>>... over the years I've made several young friends, partly with selfish calculation -- in case I live long, I won't find myself friendless, the friends of my age having died off.
(タイプミスがないと保証はできませんが。)
文構造をうまく解説できるかどうかわかりませんが、まずはだいたいの和訳をつけます。
(1) ... over the years I've made several young friends,
(時と共に、私には若い友人が数人できた。)
(2) partly with selfish calculation
(これには、自分勝手な計算もある。)
(3) -- in case I live long, I won't find myself friendless, the friends of my age having died off.
(私が長生きした場合、同じ年ごろの友人がみな死んでしまって、友だちが一人もいなくなるという状態にならずに済むというものだ。)
(1) と (2) の文構造は単純ですね。(3) は、その前の selfish calculation と同格でしょう。selfish calculation というものがどういうものなのかを説明しているのだと思います。
My calculation is that S V. (「私の計算は、~だ」、つまり「私の計算では、~となる」)という構文は頻繁に使われているようですが、ニュース記事の用例として一つだけ紹介します。
“★My calculation is that★ the opposition will be reduced and support will increase if people see that it’s a California-wide proposal,” he said.
https://calmatters.org/politics/2022/06/michael- …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 英語下ネタ豊富 英語に、下ネタの造語?がたくさんあってびっくりしました。 日本語では文章で説明しない 1 2023/03/07 23:05
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- 英語 英語の勉強法です。高3です。 今長文を2日に1題ずつ文構造から和訳など完全に内容と構造を掴むまで取り 2 2022/07/25 07:38
- 英語 英語長文を読むとき、頭の中ですべて正確に文構造をイメージしながら読んでいますか?それとも、SとVや接 7 2022/07/30 16:48
- 英語 英語表現について教えてください。 ⑴ SVOOの文構造を取らない動詞を1つ選びなさい。 一、cook 2 2022/05/06 14:57
- 英語 写真の英文についてですが、英文からはthe findingと矛盾するものは「held view」の同 3 2023/07/21 11:03
- 英語 英文法についての質問です 5 2022/05/02 19:34
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
- 英語 英語の教科だけとても苦手な中3です。 ほかの4教科は平均点よりも結構高く、上位なのですが、英語だけ平 4 2022/06/25 23:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
It is amazing how quickly tim...
-
疑問詞が文頭にくる間接疑問文...
-
疑問文について
-
英語 Richard showed us his co...
-
in particular とparticularly ...
-
疑問文なのにsome??
-
英語についてです
-
分詞構文の書き換えについて教...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
willの有無の訳の違い
-
maybeを文尾に置くこと。
-
noだからorなんでしょうか?
-
英文がわかりません><
-
英語の質問です。 彼がいつ戻っ...
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
as~asの使い方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
英文の解説をお願いします。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
英語 Richard showed us his co...
-
英語の問題です。 Their boat w...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
I think that ~と I don't thin...
-
二つの意味に取れる文
-
manyとa lot of の違いは?
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
"That about covers it"の文の...
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
willの後に名詞ってきますか?
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
none the 比較級 for(because)~
おすすめ情報