とあるイタリアンポップスのライブチケット作成の為、キャッチを考えています。
“歌おうよ!”というのが良いと思い、
Cantareにしようと思いますが、つづり間違い、アクセントやビックリマーク等はつかないのか、確認させてください。当方スペイン語を解しますが、例えば!Vamos a cantar!とかですと、最初と最後にビックリマーク(最初のものは正確に言うと、逆さまですが、文字化けするので通常のものを入力しました)がつきます。イタリア語にはそういったものは無いのでしょうか?精通されている方、何卒お助けください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

cantare だと動詞の原型です。

つづりは大丈夫。
「歌おうよ」つまり英語でいう Let's sing. の意でしたら、Cantiamo (1人称複数現在形、主語省略)でOKです。
アクセントはつきません。
「!」は付けても付けなくても。付けるなら最後だけですね。
    • good
    • 0

スペイン語のような逆さまびっくりマークは、イタリア語にはありません。

通常の向きのものが、末尾だけに付きます。
    • good
    • 0

下手のよこづきで西、伊、英語を学んでいる者です。

  最近は仏語にも興味が湧いて来ています。

お尋ねの件ですが、

Evivva!
Viva!
Acccidente!
Bene!
Bravo!
Presto!
のように感嘆詞(間投詞)!は文末のみにつきます。  !
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング