アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

1.人の価値は職業が何であるかによって決めてはいけない。していることに誠実である(sincere in)かどうかによって決めなさい。

2.以前のように頭痛がしないし、またよく眠れて、食事をおいしく食べられるのはきみの病気が全快した証拠です。(食事をおいしく食べる/enjoy one's meals)

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

次のような英訳になります。



1. Do not evaluate a person by what is his job, but by whether he is sincere in it.

2. It proves your perfect recovery from the illness that you have no longer a headache, that you sleep well, and that you enjoy your meals.
    • good
    • 0

受験でなければ、


his/her job but by whether he/she is sincere in what he/she does
をもっと簡単に
their jobs but by whether they are sincere in what they do
とできます。 
    • good
    • 0

1) Don't judge the value of a person by his/her job but by whether he/she is sincere in what he/she does.



2) Sleeping well, enjoying your meals, and not having a headache are evidence of a full recovery from your disease.
    • good
    • 0

もう、解決したでしょうか?



下記、URLで、翻訳してみては如何でしょう?

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/text/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!