アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

The woman who I thought was Amy's mother turned out to be her aunt.
の訳が
私がエイミーの母親だと思った女性は彼女のおばだということがわかった
になっています
The woman who I thought (that) she was Amy's mother~
でないのはなぜですか?
高校1年のこの時期までに習っているあろう言葉で解説お願いします...

質問者からの補足コメント

  • HAPPY

    理解できて次に進めそうです。
    佐藤様も、早々にご回答ありがとうございました

      補足日時:2023/07/03 22:19

A 回答 (4件)

解釈はいくつかありそうだけどね.... 例えば「who は was の主語」でも, それなりには通りそうな感じ.



ところで
The woman who I thought (that) she was Amy's mother~
だとすると, who の立場はどうなるんだろうか. who は原則「代名詞」だから, 当然何らかの (代) 名詞の「代わり」となるはず. では, 「ふつうの名詞」に戻ったとしたら, who (を戻した名詞) はどこに入るんだろうかね.
    • good
    • 0

>どう言葉にすればいいのかわからないのですが、wasが何に対して


かかっている(?)のかがわかりません
他の方の回答へのお礼(再質問)ですが、回答します。

難しく考えなくてもよろしいです。
これは「挿入句」として'I thought'が挿入されているだけのことです。
この型はこのまま覚えてしまうのが得策です。

つまり、関係詞節中に挿入句を入れると、
先行詞+関係代名詞+[S+V]+V’…
となります。
→The woman who [I thought] was Amy's mother turned out to be her aunt.
本来は、~who was Amy's mother…となっているはずの文です。
「エイミーの母親である(と私が思った)女性」と言うことです。

このように関係詞の後ろに挿入句が置かれる場合は、カンマで区切られないので注意を要します。

それともう1点、疑問詞の後ろに挿入される場合もカンマは入りません。
例)
Where [do you think] he comes from?
あなたは彼がどこの出身だと思うのですか?

こちらは挿入句として置かれたら、その後ろは間接疑問形になるため語順の変化も伴います。
本来は、
Where does he come from?
だった文です。

「○○が思う、感じる、想像する、信じる」などが挿入句になることが多いので、頭に留めておいて下さい。
~XX think, feel, imagine, believe…
などがよく置かれます。
    • good
    • 1

文法的に納得(?)したければ、"連鎖関係代名詞" で検索してください。

まだ習っていない(多分、聞いたこともない)文法用語ですが。

私は文法的な説明より、その形に慣れることのほうが大切だと思います。慣れたときには、見た瞬間に意味がとれるようになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
なーるほど、調べて納得できました!

受け入れたほうが英語はできるようになりそうですが
性格的にずっと頭に残ってしまって...
これで今夜は眠れそうです笑

お礼日時:2023/07/03 22:14

「The woman who I thought (that) she was Amy's mother」は日本語で「私がエイミーの母親だと思った女性」と直訳されますが、英語の文法的な規則に基づいて、より自然な表現に修正されたものです。



英語では、関係代名詞「who」は先行詞(「woman」)を修飾します。つまり、修飾されるのは「woman」であり、それ自体が「Amy's mother」ではありません。したがって、正確な文法的な表現は「The woman who I thought was Amy's mother」です。

この表現では、「who」が修飾する名詞句「the woman」が先行詞として機能し、その後に続く節「I thought was Amy's mother」が、先行詞「the woman」を説明しています。したがって、より自然な訳は「私がエイミーの母親だと思った女性」となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
womanを後ろから修飾しているのは理解できました、

どう言葉にすればいいのかわからないのですが、wasが何に対して
かかっている(?)のかがわかりません
私の頭の中だと順番に

woman女性、whoがきたからこれから説明、I thought で私が思った、これからどう思ったのかがくる、→was Amy's mother...?と詰まってしまいます

the woman who  I thought was Amy's mother
先行詞 ← S V V
ということにはならないんですか?
 
文型をまだよく理解しておらず、どこかに勘違いがあると思うのですが
自分でわかりません...

よろしければもう一度回答いただけると助かります、お願いします

お礼日時:2023/07/03 22:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!