プロが教えるわが家の防犯対策術!

戦前、戦時中に日本が朝鮮関連の文物に対して「鮮人」とか「鮮語」とか「内鮮一体」など「鮮」という略語を使ったことが差別だと批判されることをしばしば見聞きしました。
しかし、韓国では釜山の焼酎で「大鮮」という銘柄があるそうです。
私は朝鮮はもちろんのこと鮮も、仮に差別的なニュアンスがあったとしても特に問題無いと思いますが、何故鮮が差別語扱いされてしまうのでしょうか?
鮮語が差別語なら大鮮焼酎も販売できないと思いますが。

「鮮は悪い言葉なのか?」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • うーん・・・

    アメリカでは白人やアジア人が黒人に「ニガー」というと黒人は怒ります。
    ですがハリウッド映画見ていると黒人の不良は黒人同士ではお互いに「よお、ニガー」と挨拶しています。それで喧嘩になったりしません。
    朝鮮人が朝鮮人同士では「朝鮮」を使っても問題視しないけど、日本人から「朝鮮人」と呼ばれると怒るのもこういう自虐的な負け犬根性によるものかもしれません。

      補足日時:2023/08/11 11:28

A 回答 (4件)

朝鮮人、と言うべきところを「鮮人」と省略して蔑称化したから差別と見なされるだけです。


鮮の字自体に悪い意味があるわけではありません。

こういう簡単な理屈さえ頭に浮かばない愚かな日本人をポン人と呼べばそれがいつか蔑称として定着するかもしれませんが、本やポンという文字自体に悪い意味があるわけではない、というのと同じことです。
    • good
    • 1

>私は朝鮮はもちろんのこと鮮も、仮に差別的なニュアンスがあったとしても特に問題無いと思いますが、何故鮮が差別語扱いされてしまうのでしょうか?



言ったもの勝ちだからです。

もっと顕著なものに支那があります。世界中でChina(英語)と語源が同じものを使っているのに(彼ら自身使っているのに)、日本に対してだけは差別語だと言う。訳がわかりません。
    • good
    • 1

基本は前を使う。

君のIDだって、海苔の海のほうが良くない?書類で姓省略でも、まず前の漢字を当てる。苔じゃ後回しみたいで失礼に当たるわな。
    • good
    • 1

そういうことではない。


差別用語は、用いる方がどういう意図で用い、浴びせられる側がどう解釈するかだよ。
例えば、ビックモーターの副社長が陰で「コナンくん」と呼ばれていたと報道されているが、これはどう考えても尊敬や敬愛の意味で使っているのではなく、「チビのくせに小賢しい」という悪意がこもったもの。
副社長から見れば、「コナンくん」は差別用語だが、「名探偵コナン」自体は差別用語ではないというのと同じこと。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A