下記(「前問」と呼びます)の続きです。
【「~でも」(~で)「~さえ」の細かい違い】
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13563746.html
悩んでいるうちに前問は締め切られました(泣)。
まず類語辞書の例文を見ます。
【でも/さえ/だって/など の解説 - 小学館 類語例解辞典】
https://dictionary.goo.ne.jp/thsrs/17173/meaning …
1)先生{(で)も/(で)さえ}解けない難問
2)水{(で)も△/(で)さえ}のどを通らない
3)ミミズ{(で)も/(で)さえ}生きている
この用法に限れば、入れかえ可能でしょう。「だって」でもよいような。
ただ、(で)の有無によって少し不自然に感じる気がします。とくに「水(で)ものどを通らない」だとちょっと不自然では。
次に前問の例文を見ます。
A:弟はアメリカに10年も住んでいるのに、日常会話{さえ/も/でも?}話せない。
B:ジェシーはひらがな{さえ/も/でも?}書けない。
C:緊張で、水{さえ/も/でも?}喉を通らない。
D:この国は、冬{さえ/も/でも}暖かい。
E:部屋が暗くて本{さえ/も/でも?}読めない。
〈D:この国は、冬{さえ/も/でも}暖かい。〉だけ「でも」にできそうです。
理由がわからずに考えているうちに、肯定文だと{さえ/も/でも}でもOKのような気がしてきました。
肯定文〈3)D〉は{さえ/も/でも}が使える。
否定文〈2)ABCE〉は{さえ/も}が使える。「でも」は使いにくい。
そんなことがいえるのでしょうか(質問【1】)。
1)は例外で、否定文なのに「でも」でも異和感がありません。なぜなのでしょう(質問【2】)。
たしかに「先生(に)も解けない難問 」のほうが自然な気がするけど、「先生でも解けない難問 」もさほどおかしくはないでしょう。
基本的には「子供でも解ける問題」「先生(に)も解けない問題」が自然だと思いますが……。
もうひとつイヤな例外が……。
E:部屋が暗くて本{さえ/でも?}読めない。
これは原則(否定文は「でも」を使いにくい)どおり。下記だとどうでしょう。
F:部屋が暗くて文字がこんなに大きな本{さえ/でも}読めない。
こちらは「でも」でもいい気がします。
どう考えればよいのでしょう(質問【3】)。
No.1
- 回答日時:
素人の私の考えでは、「でも」の「で」はもともと、「~という手段を採用して」という意味だと思います。
だからこそ「先生でもこの問題が解けない」という文は、私には奇異に聞こえます。「先生にさえ(先生さえ)この問題が解けない」というべきだと思うのです。
「水でもこの穴を通らない」も変です。「水」はここでは主語なので、「でも」という「~という手段を採用した場合でも」という意味の言葉はここでは使えず、「水は(水も、水さえも、水さえ)この穴を通らない」というべきだと私は感じます。
コメントありがとうございます。
>「でも」の「で」はもともと、「~という手段を採用して」という意味
そういうことが多いと思います。
ただ、そうだとすると、「子供でも解ける問題」もおかしくなりませんか。
肯定文の場合はおかしくないのでは。
>だからこそ「先生でもこの問題が解けない」という文は、私には奇異に聞こえます。「先生にさえ(先生さえ)この問題が解けない」というべきだと思うのです。
理由は違いますが、このご意見は心強い。
当方も「やはりおかしいのでは」に傾きつつあります。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私のコメント:
>「でも」の「で」はもともと、「~という手段を採用して」という意味
質問者さんの返答:
ただ、そうだとすると、「子供でも解ける問題」もおかしくなりませんか。肯定文の場合はおかしくないのでは。
**************
仰る通りだと思います。でもそれを本来の正しい日本語である「子供にさえ解ける」といつも言い続けるのに疲れて、現代人は軽く「子供でもできる」と言うようになったのではないかと邪推しております。本来は「子供 ★に★ でもできる」というわけで、「さえ」という意味の「でも」をここで使っているのかもしれないと思っております。
でもこれは、ちょっと苦しい解釈かもしれませんね。このサイトでは、国語学を長年にわたって研究して来られた人が少なくとも2人おられるので、その方々の意見をお聞きしたいところです。
>でもそれを本来の正しい日本語である「子供にさえ解ける」といつも言い続けるのに疲れて、現代人は軽く「子供でもできる」と言うようになったのではないかと邪推しております。
それはなんとも言えません。
現状ではどちらも使えそうなんで。
>国語学を長年にわたって研究して来られた人が少なくとも2人おられる
何人か心当たりがありますが、最近コメントが減った方もいらっしゃって。
わけのわからないコメントが目立つような。
かなり迷惑しています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 「~でも」(~で)「~さえ」の細かい違い 5 2023/08/16 09:58
- 日本語 「彼の考えは、まるで私と同じでした。」 これは直喩や隠喩が使われている文ですか? その2 1 2023/06/18 20:56
- 日本語 <形容動詞>という誤りについて! 4 2022/04/15 21:14
- 英語 canとcouldの疑問形や否定形の可能性の比較について 3 2023/07/05 11:25
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 「語句否定」の疑問文の答え方について 3 2022/04/15 09:10
- 日本語 複合名詞(造語)について教えて欲しいです 2 2022/05/22 17:14
- 英語 仮定法と直接法の共存する文での使い分けの文法事項等について 1 2023/07/04 09:19
- 大学受験 現代文について教えください。 問題 傍線部1「科学的方法」とあるが、それは具体的にいうとどのような方 3 2022/10/16 20:31
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
many peopleかa lot of peopleか
-
提示文が否定的に訳される理由...
-
many・a lot of・some・any の...
-
willの有無の訳の違い
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
any 、 some、 no、 nothing 、...
-
someとmanyを教えて下さい。
-
この本を包んでいただきたいの...
-
willの後に名詞ってきますか?
-
Thank youの品詞はなんですか。
-
none the 比較級 for(because)~
-
Google Ngram Viewerの見方
-
現在完了形と過去形の違い
-
間接疑問文でYes/Noで答えれな...
-
She loved the cat very much....
-
"That about covers it"の文の...
-
二つの意味に取れる文
-
either は疑問文?
-
it ~ toを使って感嘆文にするに...
-
付加疑問文、否定疑問文って実...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
many・a lot of・some・any の...
-
many peopleかa lot of peopleか
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
英文の解説をお願いします。
-
maybeを文尾に置くこと。
-
英語 Richard showed us his co...
-
英語の問題です。 Their boat w...
-
"any PLAN"か"any PLANS"か
-
英語の付加疑問文に関する質問...
-
I think that ~と I don't thin...
-
二つの意味に取れる文
-
manyとa lot of の違いは?
-
Wouldから始まって疑問文でない文
-
英語得意な方!答えを教えてく...
-
Mightの意味は? "Might we sug...
-
"That about covers it"の文の...
-
この問題の答えが思いつきませ...
-
willの後に名詞ってきますか?
-
『じょうずに踊れない』の英訳
-
none the 比較級 for(because)~
おすすめ情報