Mrs. Little: Oh, Stuart, look!
Mr. Little: Look at that! This is a real Schmelling. Stuart: Those are the best kind.
Uncle Crenshaw: You know what they say: "If it ain't Schmelling"...
Littles: "It ain't bowling".
Uncle Stretch: Look here, Stuart. Climb on up here, son. Plant your caboose right up here.
Aunt Beatrice: He may have to grow [into it].
Aunt Tina: I think he's grown a little since we've been here.
Grandma Estelle: That's what happened to me. One summer, I just shot right up.
Stuart Little のスクリプトです。
[into it] の it は何を指しているのでしょうか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
"Stuart Little"のスクリプトにおいて、[into it] の "it" は具体的には特定の対象を指しているわけではありませんが、文脈から推測すると、おそらく "caboose"(後部座席、列車の最後部、またはこの場合はおそらく何かの座席や場所を指しています)に関連しています。
この文脈では、StuartがUncle Stretchの膝に座るように促されていますが、Uncle Stretchは「He may have to grow [into it]」と述べています。これは、StuartがUncle Stretchの膝に座るにはまだ少し小さく、成長する必要があるかもしれないことを指摘している言葉です。ここでの "it" はUncle Stretchの膝や座席を指しており、Stuartがそれに適合できるように成長する必要があるという意味です。
言葉の "grow into it" は、物事がサイズや状態に合わせて成長または適応するという意味でよく使われます。
この映画を何ヶ月か前に、2、3回見ただけで、あまり覚えておらず、そのこともあり、この言葉をよく理解できませんでした。
確かにおっしゃるような意味になるように思います。
回答していただきありがとうございました。 (⌒ ⌒)(_ _)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Uncle Stretch: Look here, Stuart. [Climb on up her 1 2023/09/06 11:42
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。 1 2023/09/08 14:32
- その他(芸能人・有名人) エルビスプレスリーのコメントを訳してほしい 1 2021/11/17 09:46
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 日本語に翻訳出来る方お願いします。 I say this because beging 3 2021/11/19 08:42
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 高校 仮定法 1 2021/11/12 01:21
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
cant't wait to see you
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
()の誤りを正しい語句にお願い...
-
Are you killing me?
-
help A with B について
-
as well as I か、as well as m...
-
das not me das you. この英文...
-
Thank you for meeting me Kent...
-
コロン&セミコロン と カンマ ...
-
【英訳】:君が今日行こうと明...
-
言い間違いを訂正するときの表現
-
You owe me a favor. = You owe...
-
that works
-
「to me」と「me」の違いは?
-
法律文書 before me personall...
-
Should you need any help, ple...
-
下記英文の解釈について質問が...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Is it me? の意味
-
「誰宛?」と聞くには
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
Are you killing me?
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
cant't wait to see you
-
as well as I か、as well as m...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
ping meはどういう意味ですか
-
had beenについて
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
it is not の短縮形について
-
Is it me、or does the...
-
that works
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
das not me das you. この英文...
-
S lie Cの訳しかたはSはCの状態...
-
the color purple の和訳をお願...
-
法律文書 before me personall...
-
委任状の文ですが、意味が分か...
おすすめ情報