写真の文についてわからないことが2つあります。
①avarage outは「〜を平均化する」という意味でしょうか?(調べても複数の意味があったのでわからないです)
②こちらがメインなのですが、、A of Bを素直に訳すと「BのA」という訳になりますが、黄線部は日本語訳を見ると、「レベルの規則性」と訳されていますがこれは「AのB」という順番で訳されています。この例から、「A of B」が「BのA」と訳すべきなのか「AのB」と訳せばいいのかがわからないです。
A of Bをどのように理解?解釈?すればよいのでしょうか?解説おねがいします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 写真の文についてわからないことが2つあります。 ①avarage outは「〜を平均化する」という意 1 2023/09/07 13:25
- 英語 写真の英文についてわからないことが2つあります。 ①赤線部の後のthatはregularityと(a 1 2023/09/10 12:36
- 文学・小説 詩人、キーツの詩集について 1 2021/12/08 07:23
- 英語 自動詞と他動詞の両方の使い方がある単語につきまして 2 2021/11/01 13:36
- 英語 7番勝負"a best-of-seven series"の表現等について 5 2023/09/28 13:46
- Google 翻訳 Google翻訳の精度 1 2021/11/02 03:39
- 英語 訳が正しいかを教えてください。 1 2021/10/23 01:41
- 高校 〈 英語 質問 〉 〇復習プリント 第2章 文型 (2) ㅇ第4文型 この写真に書いた、 穴埋め・例 1 2022/05/08 19:22
- 英語 【英訳の添削お願いいたします】 「日本の空き家はこれまで着実に増えており、大きな社会問題の一つとして 1 2021/12/13 15:56
- TOEFL・TOEIC・英語検定 なぜ on both sides of と on either side of が同じ意味なの 1 2021/12/01 06:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「人民の、人民による、人民の...
-
和訳 I am ashamed of you.
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
in what+S+Vの表現について
-
have to offer の使い方
-
better safe than sorry の解釈
-
HJって?
-
ちょっと難しい英訳
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
my love
-
partsとcompornents、部品と部...
-
business representativeって?
-
英語について教えて下さい。構...
-
アメリカ人の元カノからきたメ...
-
ここでのwatch outの訳し方
-
cherryって…
-
I heard thatの意味
-
calcium aluminum borosilicate...
-
これはどのように訳すのでしょうか
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
関係代名詞の先行詞は?
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
crash blossom
-
See you soon.って?
-
英語についてです。before long...
-
以下の英文の解釈をお願いします。
-
F.O.B.Shipping Point とDestin...
-
alreadyの使い方
-
HJって?
-
過去の不規則な習慣について質...
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
教えてください
-
Happiness is an attitudeとは
-
「人民の、人民による、人民の...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
following が示す内容に混乱し...
-
was to be seen と was seen ...
おすすめ情報